Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
Age
0 God
knew
me
В
возрасте
0 лет
Бог
знал
меня,
Before
I
hit
the
cradle
Еще
до
колыбели.
At
age
1 my
momma
named
me
В
возрасте
1 года
мама
назвала
меня,
When
she
heard
an
angel
Услышав
ангела.
At
age
2 I
wouldn't
talk
В
2 года
я
не
говорил,
It
had
my
folks
perplexed
Это
смущало
моих
родных.
At
age
3 my
pops
saw
В
3 года
отец
увидел
My
love
for
music
next
Мою
любовь
к
музыке.
At
age
4's
when
I
recall
В
4 года,
насколько
я
помню,
I
gained
some
consciousness
Я
обрел
немного
сознания.
At
age
5's
when
I
could
sense
В
5 лет
я
мог
чувствовать
Some
things
that
others
missed
То,
что
другие
упускали.
At
age
6 is
when
I
wanna
say
В
6 лет,
хочу
сказать,
The
dreams
began
Начались
сны.
At
age
7 my
brethren
is
В
7 лет,
родная
моя,
When
I
felt
the
Hand
Я
почувствовал
Длань
Of
God
upon
me
Бога
на
мне.
At
age
8's
when
my
mom
had
said
В
8 лет
мама
сказала:
You
have
Higher
Calling
"У
тебя
Высшее
Предназначение,
You
cannot
be
them
Instead
Ты
не
можешь
быть
как
они.
You
have
to
be
separate
from
them
Ты
должен
быть
отделен
от
них,
You're
to
be
sanctified
Ты
должен
быть
освящен".
Some
prophets
came
and
prayed
for
me
Некоторые
пророки
пришли
и
молились
за
меня
At
the
young
age
of
9
В
юном
возрасте
9 лет.
They
freaked
me
out
Они
напугали
меня,
Cuz
my
adolescence
was
prophesied
Потому
что
пророчествовали
о
моем
отрочестве.
They
said
the
boy
would
be
Struggling
Они
сказали,
что
мальчик
будет
бороться
Later
on
in
his
life
Позже
в
своей
жизни,
But
Take
heart
Но
не
унывай,
Cuz
the
lord
had
won
it
for
him
despite
Потому
что
Господь
победил
для
него,
несмотря
ни
на
что.
I
was
told
all
these
things
Мне
говорили
все
эти
вещи,
I
never
once
payed
it
no
mind
Я
ни
разу
не
обратил
на
них
внимания.
I
lived
my
life
on
this
earth
Я
жил
своей
жизнью
на
этой
земле,
Like
I
was
a
Nazarite
Как
будто
я
был
назореем.
Was
Consecrated
and
Separated
Был
посвящен
и
отделен
From
Sin
and
Strife
От
греха
и
раздора.
My
confidence
in
this
Моя
уверенность
в
этом
Would
make
others
think
it
was
Pride
Заставляла
других
думать,
что
это
гордыня.
I
must
admit
Должен
признать,
It
was
at
times
Иногда
это
было
так,
But
now
that
part
of
me
dies
Но
теперь
эта
часть
меня
умирает.
I
didn't
bring
that
up
to
say
sumn
Я
не
упомянул
об
этом,
чтобы
что-то
сказать,
Just
to
make
it
rhyme
Просто
чтобы
зарифмовать.
I
bring
that
up
as
a
fact
from
heaven
Я
поднимаю
это
как
факт
с
небес,
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать.
The
God
of
the
Universe
is
so
Бог
Вселенной
так
Engaged
in
my
life
Увлечен
моей
жизнью.
Their
words
fulfilled
on
this
day
Их
слова
исполнились
в
этот
день,
When
I
had
turned
25
Когда
мне
исполнилось
25.
I
let
it
ride
Я
позволил
этому
случиться.
At
10
is
when
I
grabbed
The
Bible
on
my
own
В
10
лет
я
сам
взял
Библию,
At
age
11
is
when
I
was
victim
to
porn
В
11
лет
я
стал
жертвой
порнографии.
At
age
12's
as
well
is
В
12
лет
мой
отец
When
my
dad
looked
thru
my
phone
Заглянул
в
мой
телефон.
At
age
13
and
14
my
innocence
gone
В
13
и
14
лет
моя
невинность
исчезла.
At
15
I
was
different
kind
of
hypocrite
В
15
лет
я
был
другим
видом
лицемера.
At
16
I'd
pray
to
God
and
tell
him
that
I'd
quit
В
16
лет
я
молился
Богу
и
говорил
ему,
что
брошу.
At
17
I
would
backslide
and
do
it
again
В
17
лет
я
снова
срывался
и
делал
это
снова.
My
life
was
stuck
in
this
cycle
Моя
жизнь
застряла
в
этом
цикле,
To
the
Bondage
of
sin
В
рабстве
греха.
What
A
Wretched
man
I
am
Какой
же
я
жалкий
человек,
And
Who'll
rescue
me
И
кто
спасет
меня
From
this
flesh
this
that's
Damned
От
этой
проклятой
плоти?
All
thanks
should
be
Вся
благодарность
должна
быть
Going
To
The
Lamb
Отдана
Агнцу.
He
Delivered
me
Он
избавил
меня
From
the
Devil's
hand
Из
рук
дьявола,
From
his
hand
Из
его
рук.
18
yrs
later
Never
knew
of
his
mercy
18
лет
спустя
я
не
знал
о
его
милосердии,
19
yrs
later
nothing
stopped
me
cursing
19
лет
спустя
ничто
не
мешало
мне
ругаться,
20
yrs
later
I
was
seeking
his
face
20
лет
спустя
я
искал
его
лица,
21
and
no
one
ever
taught
me
his
Grace
21
год,
и
никто
не
учил
меня
его
Благодати.
22
over
is
when
I
met
with
The
GHOST
В
22
года
я
встретился
с
ДУХОМ,
At
23
I
learned
I'm
a
Terrible
Host
В
23
года
я
узнал,
что
я
ужасный
хозяин.
At
24
is
when
I
went
waging
to
war
В
24
года
я
пошел
воевать,
At
25
is
when
I
was
really
REBORN
В
25
лет
я
действительно
ПЕРЕРОДИЛСЯ.
At
26
is
now
where
I'm
currently
at
В
26
лет
я
сейчас
нахожусь,
At
27
I'm
seeing
freedom
for
Zac
В
27
лет
я
вижу
свободу
для
Зака,
At
28
I'm
seeing
the
same
thing
for
others
В
28
лет
я
вижу
то
же
самое
для
других,
At
29
I'm
being
the
prayers
for
mothers
В
29
лет
я
становлюсь
молитвами
матерей,
At
30
I'll
follow
in
the
steps
of
The
Lord
В
30
лет
я
буду
следовать
по
стопам
Господа,
At
31
I'm
living
for
something
that's
more
В
31
год
я
буду
жить
ради
чего-то
большего,
At
32
I'll
prolly
disciple
before
В
32
года
я,
вероятно,
буду
учеником,
I'm
33
and
they'll
pin
me
down
on
a
cross
А
в
33
года
меня
распнут
на
кресте.
I
live
my
life
like
a
Nazarite
Я
живу
своей
жизнью
как
назорей,
Like
one
who's
accepted
his
fate
Как
тот,
кто
принял
свою
судьбу.
A
Victim
of
having
The
Bible
weaponized
Жертва
того,
что
Библия
стала
оружием.
Most
of
my
brothers
is
Lazarus
Большинство
моих
братьев
— Лазари,
I
speak
to
their
dead
situations
Я
обращаюсь
к
их
мертвым
ситуациям,
And
I'm
watching
all
'em
come
back
to
life
И
я
вижу,
как
они
все
возвращаются
к
жизни.
And
So
I
look
at
the
Baphometh
И
поэтому
я
смотрю
на
Бафомета
And
tell
IT
with
Confidence
И
говорю
ЕМУ
с
уверенностью:
My
name
ain't
the
only
thing
IN
THE
BOOK
OF
LIFE
Мое
имя
— не
единственное
В
КНИГЕ
ЖИЗНИ.
My
whole
story's
been
CHRONICLED
Вся
моя
история
ЗАПИСАНА
From
GENESIS
to
these
REVELATIONS
I'm
getting
От
БЫТИЯ
до
этих
ОТКРОВЕНИЙ,
которые
я
получаю.
Now
As
his
living
sacrifice
Теперь,
как
его
живая
жертва.
The
God
of
the
WHOLE
UNIVERSE
Бог
ВСЕЙ
ВСЕЛЕННОЙ,
Who
knew
it
first
Кто
знал
это
первым,
Had
intricately
weaved
Запутанно
сплел
Before
I
do
this
vers
Прежде
чем
я
прочту
этот
стих.
And
Simultaneously
И
одновременно
He's
going
Bar-for-Bar
with
me
Он
идет
со
мной
строчка
за
строчкой.
The
moment
I
Laid
this
beat
В
тот
момент,
когда
я
положил
этот
бит,
For
him
he
rapped
this
Для
него
он
прочитал
это.
Once
he
laid
this
earth
Как
только
он
создал
эту
землю,
A
single
day
for
him's
Один
день
для
него
—
A
1,000
days
for
me
1000
дней
для
меня,
To
show
his
Sovereignty
Чтобы
показать
свой
суверенитет.
In
actuality
В
действительности,
He
whispered
all
these
words
Он
прошептал
все
эти
слова,
I've
really
said
to
you
Которые
я
сказал
тебе,
But
echoed
back
to
me
Но
они
отозвались
эхом
во
мне.
My
life
was
practically
Моя
жизнь
практически
Held
up
with
human
history
Была
связана
с
человеческой
историей
Before
this
birth
До
этого
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.