Paroles et traduction Yodelice - Sunday With A Flu - Live In France / 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday With A Flu - Live In France / 2014
Воскресенье С Гриппом - Живое Выступление Во Франции / 2014
Closed
my
door,
forgot
my
key
Закрыл
дверь,
забыл
ключи,
Missed
my
bus
in
the
pouring
rain
Пропустил
автобус
под
проливным
дождём.
It's
been
the
usual
sunday
with
a
flu
Это
было
обычное
воскресенье
с
гриппом,
And
I
just
can't
get
over
you?
И
я
просто
не
могу
забыть
тебя?
Burnt
my
toast
and
lost
your
number
Сжёг
тосты
и
потерял
твой
номер,
Cut
my
finger,
spilled
my
beer
Порезал
палец,
пролил
пиво.
It's
been
the
usual
sunday
with
a
flu
Это
было
обычное
воскресенье
с
гриппом,
And
I
just
can't
get
over
you?
И
я
просто
не
могу
забыть
тебя?
I
put
your
stockings
in
my
purple
boots
Я
надел
твои
чулки
на
свои
фиолетовые
ботинки.
What
if
I
don't
get
over
you?
Что,
если
я
не
смогу
о
тебе
забыть?
Had
a
chat
and
left
my
hat
Поболтал
и
забыл
шляпу,
Ate
my
dog
and
walked
my
cat
Съел
свою
собаку
и
выгулял
кота.
It's
been
the
usual
sunday
with
a
flu
Это
было
обычное
воскресенье
с
гриппом,
And
I
just
can't
get
over
you?
И
я
просто
не
могу
забыть
тебя?
I
put
your
stockings
in
my
purple
boots
Я
надел
твои
чулки
на
свои
фиолетовые
ботинки.
What
if
I
don't
get
over
you?
Что,
если
я
не
смогу
о
тебе
забыть?
I
put
your
stockings
in
my
purple
boots
Я
надел
твои
чулки
на
свои
фиолетовые
ботинки.
What
if
I
don't
get
over
you?
Что,
если
я
не
смогу
о
тебе
забыть?
Called
the
cabbage,
threw
the
garbage
Позвонил
капусте,
выбросил
мусор.
Asked
for
help
and
got
some
kelp
Попросил
помощи
и
получил
ламинарию.
It's
been
the
usual
sunday
with
a
flu
Это
было
обычное
воскресенье
с
гриппом,
And
I
just
can't
get
over
you?
И
я
просто
не
могу
забыть
тебя?
I
put
your
stockings
in
my
purple
boots
Я
надел
твои
чулки
на
свои
фиолетовые
ботинки.
What
if
I
don't
get
over
you?
Что,
если
я
не
смогу
о
тебе
забыть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Rodolphe Nouchy, Marianne Groves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.