Paroles et traduction YOFU - Одноклассники
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme
un
mundo
de
caramelo
Сделай
мне
мир
конфет.
Llena
el
aire
con
algodón
Наполните
воздух
хлопком
Que
los
dulces
caigan
de
cielo
Пусть
конфеты
падают
с
неба
Las
estrellas
piñatas
son
Звезды
пиньяты
De
repente
las
alegrías
Вдруг
радости
Se
me
antojan
de
corazón
Они
жаждут
меня
сердцем.
Si
me
como
a
besos
la
vida
Если
я
ем
целовать
жизнь,
Chocolates
los
sueños
son
Шоколадные
сны
Pa
que
todo
lo
que
esté
bueno
Па,
что
все
хорошо
Siempre
esté
a
punto
de
turrón
Всегда
будьте
на
грани
нуги
Si
los
dulces
son
de
colores
Если
конфеты
цветные
Los
recuerdos
también
lo
son
Воспоминания
тоже
En
el
cine
las
palomitas
В
кино
попкорн
El
calor
para
los
raspados
Тепло
для
соскабливания
Chocolate
de
la
abuelita
Шоколад
бабушка
Para
el
frío
del
corazón
Для
холода
сердца
Picosita
la
vida
Picosita
жизнь
Dulcesito
el
amor
Сладкая
любовь
Sonrisitas
de
nieve
Снежные
улыбки
Que
me
regalen
Пусть
мне
подарят
Un
rayito
de
sol
Луч
солнца
Arrocito
con
leche
Arrocito
с
молоком
Para
darle
sabor
a
todo
Чтобы
оживить
все
Lo
que
de
pronto
Что
вдруг
Se
queda
triste
Он
грустит.
Se
queda
solo
Он
остается
один.
Quiero
un
mundo
de
caramelo
Я
хочу
мир
конфет,
Donde
todo
sepa
mejor
Где
все
на
вкус
лучше
Y
esa
niña
que
llevo
dentro
И
эта
девочка,
которую
я
ношу
внутри.
Se
me
escape
de
corazón
Это
ускользает
от
моего
сердца.
Pa
que
juegue
con
sus
amigos
Па
играть
со
своими
друзьями
Y
se
ría
con
todo
el
mundo
И
смеется
вместе
со
всеми.
Que
la
risa
de
todos
los
niños
Что
смех
всех
детей
Es
la
música
del
amor
Это
музыка
любви.
Hazme
un
mundo
de
caramelo
Сделай
мне
мир
конфет.
Llena
el
aire
con
algodón
Наполните
воздух
хлопком
Que
los
dulces
caigan
de
cielo
Пусть
конфеты
падают
с
неба
Las
estrellas
piñatas
son
Звезды
пиньяты
De
repente
las
alegrías
Вдруг
радости
Se
me
antojan
de
corazón
Они
жаждут
меня
сердцем.
Si
me
como
a
besos
la
vida
Если
я
ем
целовать
жизнь,
Chocolates
los
sueños
son
Шоколадные
сны
Picosita
la
vida
Picosita
жизнь
Dulcesito
el
amor
Сладкая
любовь
Sonrisitas
de
nieve
Снежные
улыбки
Que
me
regalen
Пусть
мне
подарят
Un
rayito
de
sol
Луч
солнца
Arrocito
con
leche
Arrocito
с
молоком
Para
darle
sabor
a
todo
Чтобы
оживить
все
Lo
que
de
pronto
Что
вдруг
Se
queda
triste
Он
грустит.
Se
queda
solo
Он
остается
один.
Quiero
un
mundo
de
caramelo
Я
хочу
мир
конфет,
Donde
todo
sepa
mejor
Где
все
на
вкус
лучше
Y
esa
niña
que
llevo
dentro
И
эта
девочка,
которую
я
ношу
внутри.
Se
me
escape
de
corazón
Это
ускользает
от
моего
сердца.
Pa
que
juegue
con
sus
amigos
Па
играть
со
своими
друзьями
Y
se
ría
con
todo
el
mundo
И
смеется
вместе
со
всеми.
Que
la
risa
de
todos
los
niños
Что
смех
всех
детей
Es
la
música
del
amor
Это
музыка
любви.
Hazme
un
mundo
de
caramelo
Сделай
мне
мир
конфет.
Llena
el
aire
con
algodón
Наполните
воздух
хлопком
Que
los
dulces
caigan
de
cielo
Пусть
конфеты
падают
с
неба
Las
estrellas
piñatas
son
Звезды
пиньяты
En
el
cine
las
palomitas
В
кино
попкорн
El
calor
para
los
raspados
Тепло
для
соскабливания
Chocolate
de
la
abuelita
Шоколад
бабушка
Para
el
frío
del
corazón
Для
холода
сердца
Quiero
un
mundo
de
caramelo
Я
хочу
мир
конфет,
Donde
todo
sepa
mejor
Где
все
на
вкус
лучше
Y
esa
niña
que
llevo
dentro
И
эта
девочка,
которую
я
ношу
внутри.
Se
me
escape
de
corazón
Это
ускользает
от
моего
сердца.
Pa
que
juegue
con
sus
amigos
Па
играть
со
своими
друзьями
Y
se
ría
con
todo
el
mundo
И
смеется
вместе
со
всеми.
Que
la
risa
de
todos
los
niños
Что
смех
всех
детей
Es
la
música
del
amor
Это
музыка
любви.
En
el
cine
las
palomitas
В
кино
попкорн
El
calor
para
los
raspados
Тепло
для
соскабливания
Chocolate
de
la
abuelita
Шоколад
бабушка
Para
el
frío
del
corazón
Для
холода
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chillmurra, кирилл баженин
Album
Африка
date de sortie
07-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.