Paroles et traduction Yoga Fire - Casi Imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Imposible
Почти невозможно
Es
casi
imposible
Это
почти
невозможно
Que
esta
noche
de
pronto
me
mires
(Nunca
visto)
Чтобы
ты
вдруг
посмотрела
на
меня
этой
ночью
(Небывало)
Que
una
girl
como
tú
en
mí
se
fije
(No
lo
va
a
hacer)
Чтобы
такая
девушка,
как
ты,
обратила
на
меня
внимание
(Не
сделает
этого)
Aunque
esta
canción
te
dedique
(Y
muchas
más)
Даже
если
я
посвящу
тебе
эту
песню
(И
много
других)
Es
casi
imposible
(A-ah)
Это
почти
невозможно
(А-а)
Es
casi
imposible
(A-a-a-ah)
Это
почти
невозможно
(А-а-а-а)
Que
una
noche
de
amor
me
dediques
(Oh)
Чтобы
ты
посвятила
мне
ночь
любви
(О)
Antes
de
que
la
noche
termine
(Mami)
Прежде
чем
закончится
ночь
(Малышка)
Al
llegar
a
tu
casa
me
tires
(Nunca)
Чтобы
ты
позвонила
мне,
когда
придешь
домой
(Никогда)
Es
casi
imposible
(Nunca)
Это
почти
невозможно
(Никогда)
Ella
es
una
diosa,
belleza
sublime
para
una
persona
Она
богиня,
божественная
красота
для
одного
человека
Un
sueño
imposible,
es
tan
caprichosa,
tan
irrepetible
Невозможная
мечта,
такая
капризная,
такая
неповторимая
Que
e'
casi
una
rosa,
no
sé
que
decirle
Она
словно
роза,
я
не
знаю,
что
ей
сказать
Me
mata
su
boca
y
cómo
se
viste
Меня
сводит
с
ума
ее
рот
и
то,
как
она
одевается
Tiene
la
ropa
de
estrella
de
cine
У
нее
одежда
кинозвезды
La
he
visto
en
Europa
y
en
varios
países
Я
видел
ее
в
Европе
и
в
разных
странах
Se
va
a
donde
quiera,
a
nadie
le
dice
Она
едет
куда
хочет,
никому
не
говоря
Si
me
está
buscando
yo
no
sé
Ищет
ли
она
меня,
я
не
знаю
No
sé,
no
sé
por
qué
Не
знаю,
не
знаю
почему
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Ella
es
una
diosa,
eso
lo
sé
Она
богиня,
это
я
знаю
Lo
sé,
lo
sé
muy
bien
Знаю,
знаю
очень
хорошо
Te
quiero
pa'
mí,
girl
Хочу
тебя
для
себя,
детка
Es
casi
imposible
Это
почти
невозможно
Que
esta
noche
de
pronto
me
mires
(Nunca
visto)
Чтобы
ты
вдруг
посмотрела
на
меня
этой
ночью
(Небывало)
Que
una
girl
como
tú
en
mí
se
fije
Чтобы
такая
девушка,
как
ты,
обратила
на
меня
внимание
Aunque
esta
canción
te
dedique
(Y
muchas
más)
Даже
если
я
посвящу
тебе
эту
песню
(И
много
других)
Es
casi
imposible
(That's
right)
Это
почти
невозможно
(Это
точно)
(Oh)
Baby
girl,
what
you
gonna
do?
(О)
Малышка,
что
ты
будешь
делать?
Cuando
tenga'
enfrente
a
este
pretty
gun
(Me)
Когда
передо
мной
окажется
этот
красавчик
(Я)
Go
ya'
that
fuck
i
got
sure
dime
que
lo
quiere'
y
nos
vamo'
a
full
(Yeah)
Да,
черт
возьми,
я
уверен,
скажи,
что
хочешь
этого,
и
мы
пойдем
на
полную
(Да)
Sólo
somos
dos
en
el
mar
azul
Только
мы
вдвоем
в
голубом
море
Nos
vamos
a
Ensenada,
otra
vez
Cancún
(Dame
lo
que
sea)
Мы
едем
в
Энсенаду,
снова
в
Канкун
(Дай
мне
что
угодно)
Okay,
lo
que
quieras
tú,
estás
con
Lendo,
lay
down,
boo
Хорошо,
все,
что
ты
хочешь,
ты
с
Лендо,
ложись,
детка
Si
me
está
buscando
yo
no
sé
Ищет
ли
она
меня,
я
не
знаю
No
sé,
no
sé
por
qué
Не
знаю,
не
знаю
почему
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Ella
es
una
diosa,
eso
lo
sé
Она
богиня,
это
я
знаю
Lo
sé,
lo
sé
muy
bien
Знаю,
знаю
очень
хорошо
Te
quiero
pa'
mí,
girl
Хочу
тебя
для
себя,
детка
Es
casi
imposible
(Nunca)
Это
почти
невозможно
(Никогда)
Que
esta
noche
de
pronto
me
mires
(Nunca
visto)
Чтобы
ты
вдруг
посмотрела
на
меня
этой
ночью
(Небывало)
Que
una
girl
como
tú
en
mí
se
fije
(No
lo
va
a
hacer)
Чтобы
такая
девушка,
как
ты,
обратила
на
меня
внимание
(Не
сделает
этого)
Aunque
esta
canción
te
dedique
(Y
muchas
más)
Даже
если
я
посвящу
тебе
эту
песню
(И
много
других)
Es
casi
imposible
(A-ah)
Это
почти
невозможно
(А-а)
Es
casi
imposible
(A-a-a-ah)
Это
почти
невозможно
(А-а-а-а)
Que
una
noche
de
amor
me
dediques
(Oh)
Чтобы
ты
посвятила
мне
ночь
любви
(О)
Antes
que
la
noche
termine
(Mami)
Прежде
чем
закончится
ночь
(Малышка)
Al
llegar
a
tu
casa
me
tires
(Nunca)
Чтобы
ты
позвонила
мне,
когда
придешь
домой
(Никогда)
Es
casi
imposible
(Nunca)
Это
почти
невозможно
(Никогда)
Es
casi
imposible
Это
почти
невозможно
(Nunca,
nunca,
nunca,
nunca,
nunca,
nunca)
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elihu Gandara Heredia, Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller
Album
Lázaro
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.