Yoga Fire - Cero Plan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoga Fire - Cero Plan




Cero Plan
Нулевой план
Yo que envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство,
Que alguien pueda tener a lado de ti
Которое кто-то может испытывать рядом с тобой.
Manito, todo lo que me deseas
Братан, всё, что ты мне желаешь,
Se te regresa nueve vece′ a ti
Вернется к тебе в девятикратном размере.
¿Yo pa' qué tengo que desear todo lo que quieren los demás?
Зачем мне желать то, чего хотят другие?
Si sigo acá disfrutan′, ¿qué más me puede pasar?
Если я продолжаю кайфовать, что еще может случиться?
Las cosas el tiempo te las da, cero plan
Всё придет со временем, нулевой план.
Pal que ha sido fiel, he sido leal
Тому, кто был верен, я был предан,
Cien por cien a lo que, sin aparentar
На все сто, без притворства.
La historia que viví, te la cuentan mis thugs
Историю моей жизни расскажут мои братки,
Ya te conté de la calle sin exagerar
Я уже рассказал тебе про улицу без преувеличений.
Ahora quiero pedir por los que ya no están
Теперь я хочу помолиться за тех, кого уже нет,
Por el John por Lulú y por el Satanás
За Джона, за Лулу и за Сатану.
De algo seguro estoy, lo llevo aquí en el heart
В одном я уверен, я храню это в своем сердце,
Donde sea que voy, me cuidan desde allá
Куда бы я ни шел, они оберегают меня оттуда.
Yo que envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство,
Que alguien pueda tener a lado de ti
Которое кто-то может испытывать рядом с тобой.
Manito, todo lo que me deseas
Братан, всё, что ты мне желаешь,
Se te regresa nueve vece' a ti
Вернется к тебе в девятикратном размере.
¿Yo pa' qué tengo que desear todo lo que quieren los demás?
Зачем мне желать то, чего хотят другие?
Si sigo acá disfrutan′, ¿qué más me puede pasar?
Если я продолжаю кайфовать, что еще может случиться?
Las cosas el tiempo te las da, cero plan
Всё придет со временем, нулевой план.
Voy a prender el auto y uno de gelato
Заведу тачку и съем мороженое,
Un traguito pa mis g′s pa mis olvidados
Выпью за моих ребят, за моих забытых,
Todos esos vatos me están esperando
Все эти парни ждут меня,
Como se espera un doble seis al tirar los dados
Как ждут двойную шестерку при броске костей.
Siempre tras la idea, andamos coronando
Всегда следуя идее, мы добиваемся успеха.
¿Qué más te puedo decir? Puro perro bravo
Что еще я могу сказать? Чистокровные псы,
Sin religión, sin rendición ni amo
Без религии, без капитуляции и без хозяина.
No estamos todos los que somos, somos los que estamos
Нас не так много, как кажется, но мы те, кто есть.
Para la fundación, los que llegaron antes
За основу, за тех, кто пришел раньше,
Por los que estamos ahorita y la sangre nueva
За тех, кто с нами сейчас, и за новую кровь.
Larga vida, Homegrown Mafia
Долгая жизнь, Homegrown Mafia.
Yo que envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство,
Que alguien pueda tener a lado de ti
Которое кто-то может испытывать рядом с тобой.
Manito, todo lo que me deseas
Братан, всё, что ты мне желаешь,
Se te regresa nueve vece' a ti
Вернется к тебе в девятикратном размере.
¿Yo pa′ qué tengo que desear todo lo que quieren los demás?
Зачем мне желать то, чего хотят другие?
Si sigo acá disfrutan', ¿qué más me puede pasar?
Если я продолжаю кайфовать, что еще может случиться?
Las cosas el tiempo te las da, cero plan
Всё придет со временем, нулевой план.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia
Я знаю, что зависть.
Yo que la envidia
Я знаю, что зависть.
Yo que la envidia
Я знаю, что зависть.
Yo que la envidia
Я знаю, что зависть.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.
Yo que la envidia es la cosa más fea
Я знаю, что зависть это самое худшее чувство.





Writer(s): Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller, Ramon Padron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.