Yoga Fire - Dcalle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoga Fire - Dcalle




Dcalle
Dcalle
Ya hicimos de todo en la calle
We did everything on the streets
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Well we learned everything on the streets
Ya sabe' que venimos de calle
You know we come from the streets
Un chico de calle, un chico de calle
A street boy, a street boy
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
And I do it for the thrill
And I do it for the thrill
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
Tardes de sol y champaña fría (Fría)
Afternoons of sun and cold champagne (Cold)
Con el corazón y la razón perdida (Uh, uh)
With the heart and reason lost (Uh, uh)
Una mirada como garantía (Yeah)
A look as a guarantee (Yeah)
Con la bendición de la mamá mía (Mía, mía), ah
With my mother's blessing (Mine, mine), ah
Espero loco no quedarme
I hope I don't stay crazy
Por esta vida doble que he llevado como Clark Kent (Kent, Kent)
For this double life I've led like Clark Kent (Kent, Kent)
A punto de reconciliarme (Oh)
About to reconcile (Oh)
Con ese niño que quería ser grande
With that child who wanted to be great
Todos soñaban con ser Jordan, yo Dennis Rodman
Everyone dreamed of being Jordan, I was Dennis Rodman
Pintar afuera de la línea, romper las normas
Paint outside the line, break the rules
No existen malas compañías, sólo personas
There are no bad companies, only people
Que están sufriendo en agonía lo que le pasa a otras, ah
Who are suffering in agony what happens to others, ah
La inspiración no tiene forma
Inspiration has no form
Es como espuma y arena al romper las olas (Yeah)
It's like foam and sand when the waves break (Yeah)
Cierra los ojos y vive el momento
Close your eyes and live the moment
No busques afuera lo que ya está dentro
Don't look outside for what's already inside
Ya hicimos de todo en la calle
We did everything on the streets
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Well we learned everything on the streets
Ya sabe' que venimos de calle
You know we come from the streets
Un chico de calle, un chico de calle
A street boy, a street boy
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
And I do it for the thrill
And I do it for the thrill
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
Sin rendición, ni amo
Without surrender, nor master
Sobreviviendo de milagro
Surviving by miracle
Hace ya mucho que dejé de ser esclavo
I stopped being a slave a long time ago
La felicidad en forma de regalos caros
Happiness in the form of expensive gifts
Oh, sin dios, sin religión ni bando
Oh, without god, religion or side
Viviendo al borde del estallo
Living on the verge of bursting
La vida acaba, no importa lo que tengamos
Life ends, it doesn't matter what we have
A donde vamos nada nos llevamos
Wherever we go, we take nothing with us
Oh, como un récord, como un reclamo (Tontón)
Oh, like a record, like a claim (Silly)
Como un perdón, como un te amo (Dímelo)
Like a forgiveness, like an I love you (Tell me)
Como un ladrón, como un disparo (Bang)
Like a thief, like a shot (Bang)
Todos recibimos lo que damos (Bitch)
We all receive what we give (Bitch)
Ante las dudas está el miedo (Terror)
In the face of doubts is fear (Terror)
Que es la raíz de todo mal (Simón)
Which is the root of all evil (Simon)
Pero entre sombras hay reflejos (Uh)
But among the shadows there are reflections (Uh)
Muestran quién eres en verdad
They show who you really are
Ya hicimos de todo en la calle
We did everything on the streets
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Well we learned everything on the streets
Ya sabe' que venimos de calle
You know we come from the streets
Un chico de calle, un chico de calle
A street boy, a street boy
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
And I do it for the thrill
And I do it for the thrill
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
Ya hicimos de todo en la calle
We did everything on the streets
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Well we learned everything on the streets
Ya sabe' que venimos de calle
You know we come from the streets
Un chico de calle, un chico de calle
A street boy, a street boy
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
And I do it for the thrill
And I do it for the thrill
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
People moving for the dream
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
Un chico de calle, un chico de calle
A street boy, a street boy
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
No le temo a nada ni nadie
I'm not afraid of anything or anyone
Un chico de calle, un chico de calle
A street boy, a street boy





Writer(s): Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller, Ramon Padron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.