Yoga Fire - Dcalle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoga Fire - Dcalle




Dcalle
Улица
Ya hicimos de todo en la calle
Мы делали всё на улице
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Ведь всему научились на улице
Ya sabe' que venimos de calle
Ты знаешь, что мы с улицы
Un chico de calle, un chico de calle
Пацан с улицы, пацан с улицы
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
And I do it for the thrill
И делаю это ради острых ощущений
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
Tardes de sol y champaña fría (Fría)
Дни под солнцем и холодное шампанское (Холодное)
Con el corazón y la razón perdida (Uh, uh)
С потерянным сердцем и разумом (Ух, ух)
Una mirada como garantía (Yeah)
Один взгляд как гарантия (Да)
Con la bendición de la mamá mía (Mía, mía), ah
С благословением моей мамы (Моей, моей), а
Espero loco no quedarme
Надеюсь, милая, я не сойду с ума
Por esta vida doble que he llevado como Clark Kent (Kent, Kent)
Из-за этой двойной жизни, которую я вёл, как Кларк Кент (Кент, Кент)
A punto de reconciliarme (Oh)
Я почти готов примириться (О)
Con ese niño que quería ser grande
С тем мальчишкой, который хотел стать великим
Todos soñaban con ser Jordan, yo Dennis Rodman
Все мечтали быть Джорданом, я - Деннис Родман
Pintar afuera de la línea, romper las normas
Рисовать за пределами линий, нарушать правила
No existen malas compañías, sólo personas
Нет плохих компаний, есть только люди
Que están sufriendo en agonía lo que le pasa a otras, ah
Которые мучаются в агонии от того, что происходит с другими, а
La inspiración no tiene forma
Вдохновение не имеет формы
Es como espuma y arena al romper las olas (Yeah)
Оно как пена и песок, когда разбиваются волны (Да)
Cierra los ojos y vive el momento
Закрой глаза и живи моментом
No busques afuera lo que ya está dentro
Не ищи снаружи то, что уже внутри
Ya hicimos de todo en la calle
Мы делали всё на улице
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Ведь всему научились на улице
Ya sabe' que venimos de calle
Ты знаешь, что мы с улицы
Un chico de calle, un chico de calle
Пацан с улицы, пацан с улицы
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
And I do it for the thrill
И делаю это ради острых ощущений
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
Sin rendición, ni amo
Без капитуляции, без хозяина
Sobreviviendo de milagro
Выживая чудом
Hace ya mucho que dejé de ser esclavo
Я давно перестал быть рабом
La felicidad en forma de regalos caros
Счастье в виде дорогих подарков
Oh, sin dios, sin religión ni bando
О, без бога, без религии и стороны
Viviendo al borde del estallo
Живу на грани взрыва
La vida acaba, no importa lo que tengamos
Жизнь кончается, неважно, что у нас есть
A donde vamos nada nos llevamos
Туда, куда мы идем, ничего не возьмем с собой
Oh, como un récord, como un reclamo (Tontón)
О, как рекорд, как протест (Дурачок)
Como un perdón, como un te amo (Dímelo)
Как прощение, как люблю тебя" (Скажи мне)
Como un ladrón, como un disparo (Bang)
Как вор, как выстрел (Бах)
Todos recibimos lo que damos (Bitch)
Все мы получаем то, что даем (Сука)
Ante las dudas está el miedo (Terror)
Перед сомнениями стоит страх (Ужас)
Que es la raíz de todo mal (Simón)
Который является корнем всего зла (Конечно)
Pero entre sombras hay reflejos (Uh)
Но среди теней есть отражения (Ух)
Muestran quién eres en verdad
Они показывают, кто ты есть на самом деле
Ya hicimos de todo en la calle
Мы делали всё на улице
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Ведь всему научились на улице
Ya sabe' que venimos de calle
Ты знаешь, что мы с улицы
Un chico de calle, un chico de calle
Пацан с улицы, пацан с улицы
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
And I do it for the thrill
И делаю это ради острых ощущений
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
Ya hicimos de todo en la calle
Мы делали всё на улице
Pues todo lo aprendimo' en la calle
Ведь всему научились на улице
Ya sabe' que venimos de calle
Ты знаешь, что мы с улицы
Un chico de calle, un chico de calle
Пацан с улицы, пацан с улицы
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
And I do it for the thrill
И делаю это ради острых ощущений
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
People moving for the dream
Люди стремятся к мечте
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
Un chico de calle, un chico de calle
Пацан с улицы, пацан с улицы
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
No le temo a nada ni nadie
Я ничего и никого не боюсь
Un chico de calle, un chico de calle
Пацан с улицы, пацан с улицы





Writer(s): Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller, Ramon Padron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.