Paroles et traduction Yoga Fire - Dudas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tú
lo
sabes
bien)
(You
know
it
well)
(No
lo
dudes
más)
(Don't
hesitate
any
longer)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(O-oh)
Don't
blame
the
night,
night
(O-oh)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
You
always
had
doubts,
doubts
No
culpes
a
la
luna,
luna
(E-i-eh)
Don't
blame
the
moon,
moon
(E-i-eh)
Tu
amor
no
era
verdad
(A-ah)
Your
love
wasn't
true
(A-ah)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Don't
blame
the
night,
night
(A-ah)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(Oh)
You
always
had
doubts,
doubts
(Oh)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(U-uh)
Don't
blame
the
moon,
moon
(U-uh)
Tu
amor
no
era
verdad
Your
love
wasn't
true
No
dudes
más,
yo
te
quise
en
verdad
(De
verdad)
Don't
hesitate
any
longer,
I
loved
you
truly
(Really)
Pero
me
celabas
y
tratabas
mal
(Muy
mal)
But
you
were
jealous
of
me
and
treated
me
badly
(Very
badly)
No
conozco
a
nadie
que
pueda
aguantar
(Oh)
I
don't
know
anyone
who
can
endure
it
(Oh)
Por
mucho
tiempo
igual
For
long
Eras
a
veces
tan
mía,
mía,
y
otras
veces
tan
fría,
fría
You
were
sometimes
so
mine,
mine,
and
other
times
so
cold,
cold
Mami,
yo
no
sabía,
-bía,
si
te
ibas
a
quedar
Baby,
I
didn't
know,
-bía,
if
you
were
going
to
stay
Pero
ahora
tengo
a
otra
y
me
va
bastante
bien
(Muy
bien)
But
now
I
have
another
one
and
I'm
doing
quite
well
(Very
well)
Los
besos
de
su
boca
se
derriten
como
miel
(Como
Winnieh
Pooh)
The
kisses
of
his
mouth
melt
like
honey
(Like
Winnieh
Pooh)
Sudados
en
la
arena,
su
cadera
y
su
vaivén
(Oh,
yeah)
Sweaty
in
the
sand,
his
hips
and
his
swaying
(Oh,
yeah)
Se
mueven
con
las
olas,
estoy
preso
de
su
piel
They
move
with
the
waves,
I'm
a
prisoner
of
his
skin
No
culpes
a
la
noche,
noche
(O-oh)
Don't
blame
the
night,
night
(O-oh)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(U-uh)
You
always
had
doubts,
doubts
(U-uh)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(E-i-eh)
Don't
blame
the
moon,
moon
(E-i-eh)
Tu
amor
no
era
verdad
Your
love
wasn't
true
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Don't
blame
the
night,
night
(A-ah)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(Oh)
You
always
had
doubts,
doubts
(Oh)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Uh)
Don't
blame
the
moon,
moon
(Uh)
Tu
amor
no
era
verdad
Your
love
wasn't
true
Todo
despasa,
parece
normal
Everything
passes,
it
seems
normal
La
gente
se
cansa
de
tanto
pelear
People
get
tired
of
fighting
so
much
Mensajes,
llamadas
y
no
sé
qué
más
Messages,
calls
and
I
don't
know
what
else
La
llama
se
apaga
y
no
queda
más
The
flame
goes
out
and
nothing
is
left
Y
esta
vez
no
(No)
llames
por
favor
(No)
And
this
time
don't
(Don't)
call
please
(No)
Bórrame
del
phone
(No),
ya
se
terminó
(Oh)
Erase
me
from
the
phone
(No),
it's
over
(Oh)
En
cambio
yo
(Yo),
tengo
otra
ilusión
(Oh)
Instead
I
(I),
have
another
illusion
(Oh)
Que
siempre
me
da
to'
(Todo)
Who
always
gives
me
everything
(Everything)
Lo
que
tú
no
(Que
tú
no)
What
you
didn't
(What
you
didn't)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Don't
blame
the
night,
night
(A-ah)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(U-uh)
You
always
had
doubts,
doubts
(U-uh)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(E-i-eh)
Don't
blame
the
moon,
moon
(E-i-eh)
Tu
amor
no
era
verdad
Your
love
wasn't
true
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Don't
blame
the
night,
night
(A-ah)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(Oh)
You
always
had
doubts,
doubts
(Oh)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Uh)
Don't
blame
the
moon,
moon
(Uh)
Tu
amor
no
era
verdad.
Your
love
wasn't
true.
No
culpes
a
la
noche,
noche
(Noche)
Don't
blame
the
night,
night
(Night)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Luna)
Don't
blame
the
moon,
moon
(Moon)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(Noche)
Don't
blame
the
night,
night
(Night)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Luna)
Don't
blame
the
moon,
moon
(Moon)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elihu Gandara Heredia, Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller
Album
Lázaro
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.