Paroles et traduction Yoga Fire - Dudas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tú
lo
sabes
bien)
(Ты
знаешь
это)
(No
lo
dudes
más)
(Больше
не
сомневайся)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(O-oh)
Не
вини
ночь,
ночь
(О-ох)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
У
тебя
всегда
были
сомнения,
сомнения
No
culpes
a
la
luna,
luna
(E-i-eh)
Не
вини
луну,
луна
(Э-и-эй)
Tu
amor
no
era
verdad
(A-ah)
Твоя
любовь
не
была
настоящей
(А-а)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Не
вини
ночь,
ночь
(А-а)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(Oh)
У
тебя
всегда
были
сомнения,
сомнения
(Ох)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(U-uh)
Не
вини
луну,
луна
(У-у)
Tu
amor
no
era
verdad
Твоя
любовь
не
была
настоящей
No
dudes
más,
yo
te
quise
en
verdad
(De
verdad)
Не
сомневайся
больше,
я
любил
тебя
по-настоящему
(По-настоящему)
Pero
me
celabas
y
tratabas
mal
(Muy
mal)
Но
ты
ревновала
меня
и
плохо
обращалась
со
мной
(Очень
плохо)
No
conozco
a
nadie
que
pueda
aguantar
(Oh)
Я
не
знаю
никого,
кто
смог
бы
выдержать
(Ох)
Por
mucho
tiempo
igual
Так
долго
Eras
a
veces
tan
mía,
mía,
y
otras
veces
tan
fría,
fría
Ты
была
временами
такой
моей,
моей,
а
временами
такой
холодной,
холодной
Mami,
yo
no
sabía,
-bía,
si
te
ibas
a
quedar
Детка,
я
не
знал,
-ал,
останешься
ли
ты
Pero
ahora
tengo
a
otra
y
me
va
bastante
bien
(Muy
bien)
Но
теперь
у
меня
есть
другая,
и
у
меня
все
довольно
хорошо
(Очень
хорошо)
Los
besos
de
su
boca
se
derriten
como
miel
(Como
Winnieh
Pooh)
Поцелуи
ее
губ
тают,
как
мед
(Как
Винни-Пух)
Sudados
en
la
arena,
su
cadera
y
su
vaivén
(Oh,
yeah)
Взмокшие
на
песке,
ее
бедра
и
ее
покачивания
(О,
да)
Se
mueven
con
las
olas,
estoy
preso
de
su
piel
Двигаются
вместе
с
волнами,
я
пленник
ее
кожи
No
culpes
a
la
noche,
noche
(O-oh)
Не
вини
ночь,
ночь
(О-ох)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(U-uh)
У
тебя
всегда
были
сомнения,
сомнения
(У-у)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(E-i-eh)
Не
вини
луну,
луна
(Э-и-эй)
Tu
amor
no
era
verdad
Твоя
любовь
не
была
настоящей
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Не
вини
ночь,
ночь
(А-а)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(Oh)
У
тебя
всегда
были
сомнения,
сомнения
(Ох)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Uh)
Не
вини
луну,
луна
(У)
Tu
amor
no
era
verdad
Твоя
любовь
не
была
настоящей
Todo
despasa,
parece
normal
Всё
проходит,
кажется
нормальным
La
gente
se
cansa
de
tanto
pelear
Люди
устают
от
постоянных
ссор
Mensajes,
llamadas
y
no
sé
qué
más
Сообщения,
звонки
и
не
знаю,
что
еще
La
llama
se
apaga
y
no
queda
más
Пламя
гаснет,
и
ничего
не
остается
Y
esta
vez
no
(No)
llames
por
favor
(No)
И
в
этот
раз
не
(Не)
звони,
пожалуйста
(Не)
Bórrame
del
phone
(No),
ya
se
terminó
(Oh)
Удали
меня
из
телефона
(Не),
всё
кончено
(О)
En
cambio
yo
(Yo),
tengo
otra
ilusión
(Oh)
Зато
у
меня
(У
меня),
есть
другая
мечта
(О)
Que
siempre
me
da
to'
(Todo)
Которая
всегда
дает
мне
всё
(Всё)
Lo
que
tú
no
(Que
tú
no)
То,
что
ты
не
(Что
ты
не)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Не
вини
ночь,
ночь
(А-а)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(U-uh)
У
тебя
всегда
были
сомнения,
сомнения
(У-у)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(E-i-eh)
Не
вини
луну,
луна
(Э-и-эй)
Tu
amor
no
era
verdad
Твоя
любовь
не
была
настоящей
No
culpes
a
la
noche,
noche
(A-ah)
Не
вини
ночь,
ночь
(А-а)
Siempre
tuviste
dudas,
dudas
(Oh)
У
тебя
всегда
были
сомнения,
сомнения
(Ох)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Uh)
Не
вини
луну,
луна
(У)
Tu
amor
no
era
verdad.
Твоя
любовь
не
была
настоящей.
No
culpes
a
la
noche,
noche
(Noche)
Не
вини
ночь,
ночь
(Ночь)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Luna)
Не
вини
луну,
луна
(Луна)
No
culpes
a
la
noche,
noche
(Noche)
Не
вини
ночь,
ночь
(Ночь)
No
culpes
a
la
luna,
luna
(Luna)
Не
вини
луну,
луна
(Луна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elihu Gandara Heredia, Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller
Album
Lázaro
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.