Yoga Fire - Entre los 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoga Fire - Entre los 2




Entre los 2
Between Us
Trillhouse, baby
Trillhouse, baby
(Oh) que ya es tarde pa' decir lo siento (Lo sé)
(Oh) I know it’s late to say I’m sorry (I know)
Ahora eres parte donde quiera que voy (Yeah)
Now you’re a part of me wherever I go (Yeah)
No me conociste en mi mejor momento (Mejor)
You didn’t meet me at my best (Best)
que estás cansada ya del mismo cuento (Perdón)
I know you’re tired of the same old story (Sorry)
No voy a dar vueltas, voy a ser directo
I’m not going to beat around the bush, I’m going to be direct
Ya me acostumbré a que me gane el tiempo
I’ve gotten used to time getting the best of me
Sería una lástima que a ti te pase eso (No)
It would be a shame if that happened to you (No)
Por estar esperando a que llegue mi tiempo (Tiempo)
For waiting for my time to come (Time)
Pero eso es el amor, es entendimiento
But that’s love, it’s understanding
Entonces, ¿por qué hay ganador y alguien que va perdiendo?
So why is there a winner and someone who is losing?
Así le pasa al corazón, es como un rayo al viento
This is what happens to the heart, it’s like a bolt from the blue
Pero que aún siente temor al ver el mar abierto
But that still feels fear when seeing the open sea
¿Qué pasaría si mañana muero? (No sé)
What would happen if I died tomorrow? (I don’t know)
Y no me vuelvo a reflejar en esos ojos negros
And I don’t see myself reflected in those black eyes again
Encontraría tu voz entre tanto silencio
I would find your voice among so much silence
Pues eres de mi vida su mejor recuerdo
For you are the best memory of my life
Ya que todo ha cambiado
I know everything has changed
Pero lo que hago lo hago por los dos
But what I do I do for the both of us
Para así poder cumplir lo que te prometí
So I can fulfill what I promised you
Hasta no verte feliz, una casa en París
Until I see you happy, a house in Paris
Al fin y al cabo todas mis canciones son pa' ti
After all, all my songs are for you
que si se fuera la fama, te quedarías (Eh, yeh)
I know if fame went away, you’d stay (Eh, yeah)
Después de muchas de malas rachas, regresarías (A-ah)
After many bad streaks, you’d come back (A-ah)
Gracias por reírte de mis tonterías
Thank you for laughing at my nonsense
Cuando estoy lejos y de tour, yo me voy por días (E-i-eh)
When I’m far away and on tour, I’m gone for days (E-i-eh)
Te escribo desde el corazón donde razón había
I write to you from the heart where there was reason
Pero hoy es dia de grabación, será para otro día (E-eh)
But today is recording day, it’ll be for another day (E-eh)
que siempre cambio el plan, llego tarde a citas (E-eh)
I know I always change the plan, I’m late for dates (E-eh)
Pero algún día valdrá la pena lo que sacrificas (E-ey)
But someday it will be worth what you sacrifice (E-ey)
Gracias por llevarte la monotonía (Gracias)
Thank you for taking the monotony (Thank you)
Y vivir feliz entre mis melodías (Baby)
And living happily among my melodies (Baby)
Eres inspiración, eres energía (Eh)
You are inspiration, you are energy (Eh)
Eres mi luna, eres mi sol, eres candela mija
You are my moon, you are my sun, you are fire, my girl
Ya que todo ha cambiado
I know everything has changed
me conociste así, sabes que esto lo hago por ti
You met me like this, you know I do this for you
Hasta no verte feliz, no puedo parar aquí
Until I see you happy, I can’t stop here
Esta es la vida que elegí vivir
This is the life I chose to live
Ya que todo ha cambiado
I know everything has changed
Pero lo que hago lo hago por los dos
But what I do I do for the both of us
Para así poder cumplir lo que te prometí
So I can fulfill what I promised you
Hasta no verte feliz, una casa en París
Until I see you happy, a house in Paris
Al fin y al cabo todas mis canciones son pa' ti
After all, all my songs are for you
Ya que todo ha cambiado
I know everything has changed
me conociste así, sabes que esto lo hago por ti
You met me like this, you know I do this for you
Hasta no verte feliz
Until I see you happy
Al fin y al cabo todas mis canciones son pa' ti
After all, all my songs are for you





Writer(s): Regina Isabel Garcia Vallejo, Ramon Padron, Hugo Canchola Rangel, Nick Conceller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.