Yoga Fire - Higher Level - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoga Fire - Higher Level




Higher Level
Higher Level
No es nada nuevo pa' mi, así como se mueve el país
It's nothing new to me, the way the country moves
Que me quieran poner a adorar al nuevo idolo del free
That I should worship the new idol of free
Prefiero mil veces un par de chicks
I prefer a couple of chicks a thousand times
Dispuestas a todo por el iPhone six
Willing to do anything for the iPhone six
Una en la escuela, la otra no sale del gym
One at school, the other doesn't leave the gym
Una tejiendo mis dreads, la otra chupándome el dick
One weaving my dreads, the other sucking my dick
Es así como en el Lobo de Wall Street,
It's like in the Wolf of Wall Street,
Ma' flow sick necesita penicillin.
My sick flow needs penicillin.
Yo sólo vine por el cakey
I only came for the cakey
Perdón si por ahí llevé a tu lady, le hice un baby
Sorry if I took your lady away, I made her a baby
Homegrown como la coca en los eighties
Homegrown like coke in the eighties
¿Cuántos de nosotros se repiten en tu playlist?
How many of us are repeated on your playlist?
¿Qué se creen de mí? Qué se, ¿Qué se creen de mí?
What do you think of me? What do you, what do you think of me?
Un vato se mide por la talla de sus enemies
A dude is measured by the size of his enemies
Puro Henny aquí, puro Henny aquí
Pure Henny here, pure Henny here
Salud por los que vencí
Cheers to those I defeated
A no me da frío soy un eskimal
I'm not cold, I'm an Eskimo
Para jalar de este gatillo y ponerte a esquivar
To pull this trigger and make you dodge
Tranquilo, vuelves a subestimar
Easy, you underestimate again
Al único que sin payola vuela el festival
The only one who flies the festival without payola
Y no es tirar pero están en preescolar
And it's not to throw it away, but you're in preschool
Brother que no suena a queja pero fresco más
Brother that doesn't sound like a complaint but more cool
Se perspicaz, solo era procrastinar
Be perceptive, it was just procrastinating
(Sencillo)
(Single)
Estamos listos desde ayer
We've been ready since yesterday
Desde que éramos las letras más chiquitas en el flyer
Since we were the smallest letters on the flyer
Desde la epoca del MySpace
Since the MySpace era
Soy el capo del estilo "Frescobar" wey.
I'm the capo of the "Frescobar" style, dude.
Les dimos la fórmula para hustlear
We gave them the formula to hustle
Volvimos pa ponerlos en su lugar
We're back to put them in their place
Vencimos, controlamos la ciudad
We won, we controlled the city
Ahora volvimos al dominio del underground.
Now we're back to the underground domain.
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
A un nivel donde los envidiosos no pueden
At a level where the haters can't
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
Intentar compararse con nosotros no deben
Trying to compare themselves to us they shouldn't
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
Copian todo lo que ven
Copy everything they see
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
Higher, higher level
Higher, higher level
Te pido mi Dios bendice a mis dawgs
I ask my God bless my dawgs
A todos mis enemigos retíramelos
Remove all my enemies from me
Si existen frenos en mis flows, ven quítamelos
If there are brakes on my flows, come and take them off
Para seguir con el destino que dicte mi voz
To continue with the destiny that my voice dictates
Y si el homie Mack, y más tiraron piedras
And if homie Mack, and more threw stones
Fue como quererle dar a un avión con resorteras
It was like trying to hit a plane with slingshots
que fácil desesperan
I know they easily despair
No saben caminar en esta senda y se aceleran
They don't know how to walk this path and they accelerate
Niegan que soy su escuela
They deny that I'm their school
Siguen en batallas y esa cura "dosmilera"
They keep battling and that "two-thousand" cure
Les dimos la fórmula para hustlear
We gave them the formula to hustle
Volvimos pa ponerlos en su lugar
We're back to put them in their place
Vencimos, controlamos la ciudad
We won, we controlled the city
Ahora volvimos al dominio del underground
Now we're back to the underground domain
Y si no entran a la escena, culpan a mis homies por que no pasan la prueba.
And if they don't enter the scene, they blame my homies because they don't pass the test.
Yoga Fiera, Homegrown la disquera
Yoga Fiera, Homegrown the label
Ganando en México y en donde sea, fo real.
Winning in Mexico and everywhere else, fo real.
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
A un nivel donde los envidiosos no pueden
At a level where the haters can't
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
Intentar compararse con nosotros no deben
Trying to compare themselves to us they shouldn't
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
Copian todo lo que ven
Copy everything they see
High-igh-igh-igh-igh high is di level
High-igh-igh-igh-igh high is di level
Higher, higher level. see less,
Higher, higher level. see less,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.