Paroles et traduction Yoga Fire - Mota y Perico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mota y Perico
Weed and Coke
¡¡HOMEGRIZZY!!
HOMEGRIZZY!!
(Narco,
narco,
narco,
narco,
narco,
narco)
(Narco,
narco,
narco,
narco,
narco,
narco)
Decapitados,
por
todos
lados
Beheaded,
everywhere
you
go
Solo
el
10%
sale
en
noticiarios
Only
10%
makes
the
news
Aquí
no
es
raro
ver
a
un
hermano
It's
not
unusual
to
see
a
bro
Distinto
a
diario
en
el
obituario
Croak
differently
every
day
in
the
obituaries
Esa
mierda
peligrosa
pasa
diario
en
mi
país
This
dangerous
shit
happens
daily
in
my
country
Y
si
no
conoces
vato
ponle
de
aquí
And
if
you
don't
know,
dude,
get
out
of
here
6 encapuchados
en
una
troca
gris
6 hooded
guys
in
a
gray
truck
Se
bajan
a
una
voz
rafagueando
tu
crib
They
hop
out
and
spray
your
crib
with
bullets
Cuerpo
al
suelo,
otro
que
se
va
pal
cielo
Body
on
the
ground,
another
one
goes
to
heaven
Madres
buscando
consuelo
Mothers
seek
solace
Rezando
a
San
Judas
Tadeo
Praying
to
Saint
Jude
Thaddeus
Son
balas
expansivas
en
el
rifle
homie
They're
hollow-point
bullets
in
the
rifle,
homie
Puro
mexicano
que
se
rifa
homie
Only
a
Mexican
can
pull
that
off,
homie
Solo
recortadas
en
el
jeep
homie
Only
sawed-off
shotguns
in
the
jeep,
homie
Soy
un
G
homie,
también
mis
homies
I'm
a
G,
homie,
and
so
are
my
homies
De
Texas
al
Edo
de
Mex
From
Texas
to
Mexico
State
Viajan
las
9's,
las
tecs
The
9's
and
Tecs
travel
Putero
de
dosis
de
X
Dope
dealer
with
an
X
dose
Para
comprar
o
vender
To
buy
or
sell
Las
mismas
costumbres
distinto
cartel
Same
customs,
different
cartel
Homegrown
el
trophy
Homegrown
is
the
trophy
"Hustleandole"
con
fé
"Hustling"
with
faith
No
hagas
olas
o
te
mataré
Don't
make
waves
or
I'll
kill
you
Brother
eso
es
una
Narcowave
Bro,
that's
a
Narcowave
Acaso
ves
la
rapidez
Can
you
see
how
fast
Con
la
que
mi
gente
desaparece
a
10
My
people
disappear
at
ten
Metiéndoles
terror
al
100
Terrorizing
them
100%
Dejándoles
sin
comprender
que
mi
equipo
trae
poder
Leaving
them
clueless
that
my
team
has
power
Rola
en
el
barrio
como
mota
y
perico
Spins
in
the
hood
like
weed
and
coke
Aquí
no
hay
varo
pero
se
vive
rico
There's
no
dough
here,
but
you
live
rich
Trabajo
duro,
duro
me
sacrifico
I
work
hard,
I
sacrifice
myself
Rifa
todo
México,
Atlántico
al
Pacífico
Rifa
all
over
Mexico,
Atlantic
to
Pacific
Mucho
más,
más
fuertes,
mientras
más
nos
pisen
Much
stronger,
the
more
they
step
on
us
Nunca
habías
estado
antes
en
un
lugar
así
You've
never
been
to
a
place
like
this
before
Nunca
habías
imaginado
que
duro
es
sobrevivir
You've
never
imagined
how
hard
it
is
to
survive
Aquí
no
caen
billetes
si
la
buscas
por
la
buena
G
Money
doesn't
fall
from
the
sky
if
you're
looking
for
it
the
good
way,
G
Middle
finger
to
the
cops,
dedo
arriba
pal
soplón
Middle
finger
to
the
cops,
thumbs
up
to
the
snitch
Son
los
títeres
del
block,
tienen
tibio
el
corazón
They're
the
puppets
of
the
block,
they
have
a
weak
heart
Son
carne
de
cañón,
verde
rojo
mi
nación
They're
cannon
fodder,
green,
red,
my
nation
Blanco
pa
la
exportación,
niños
mueren
en
acción
White
for
export,
kids
die
in
action
A
veces
desolador,
trabajar
de
sol
a
sol,
a
sol,
a
sol,
a
sooooool
Sometimes
it's
grim,
working
from
sun
up
to
sun
down,
to
sun
up
to
sun
down,
to
suuuuuun
up
to
sun
downnnnn
Rola
en
el
barrio
como
mota
y
perico
Spins
in
the
hood
like
weed
and
coke
Aquí
no
hay
varo
pero
se
vive
rico
There's
no
dough
here,
but
you
live
rich
Rola
en
el
barrio
como
mota
y
perico
Spins
in
the
hood
like
weed
and
coke
Aquí
no
hay
varo
pero
se
vive
rico
There's
no
dough
here,
but
you
live
rich
Trabajo
duro,
duro
me
sacrifico
I
work
hard,
I
sacrifice
myself
Rifa
todo
México,
Atlántico
al
Pacífico
Rifa
all
over
Mexico,
Atlantic
to
Pacific
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Canchola Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.