Paroles et traduction Yoga Fire - Möet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malos
amigos
¿para
que?
(Yo
no
sé)
Bad
friends,
what
for?
(I
don't
know)
A
mi
competencia
la
maté
(R.
I.
P)
I
killed
my
competition
(R.
I.
P)
Off
white
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
(Que
lo
que)
We
came
prepared
for
what
(For
what)
Orale
que
destapen
el
Möet
Hey,
let's
pop
the
Möet
Coroné,
destapen
el
Möet
(Champagne)
I
won,
pop
the
Möet
(Champagne)
Off
white
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
We
came
prepared
for
what
Nos
vemos
bien,
nos
miran
mal,
olemos
bien,
We
look
good,
they
look
at
us
badly,
we
smell
good,
Traemos
mas
que
los
demás
estamos
al
cien
We
bring
more
than
the
others,
we're
at
a
hundred
Un
día
más
pa'
celebrar
que
coroné,
One
more
day
to
celebrate
that
I
won,
Que
todo
bien,
que
aquí
está
todo
bien
That
everything's
good,
that
everything's
good
here
Ora
pues
que
destapen
el
Möet,
Now
then,
let's
pop
the
Möet,
Mami
mueve
el
culo
en
este
[?]
de
champagne
Baby
move
your
ass
in
this
[?]
of
champagne
Gracias
a
dios
por
el
poder,
brindo
por
los
míos
bajo
de
mi
chandelier
Thank
God
for
the
power,
I
toast
to
my
people
under
my
chandelier
¿Pa
que
te
contesto?
Me
contestas
tu,
Why
should
I
answer
you?
You
answer
me,
Si
ya
todo
quedó
claro
desde
Deja-vu
If
everything
was
already
clear
since
Deja-vu
Estamos
en
fiestas
donde
no
estás
tu,
We're
at
parties
where
you're
not,
Con
estilo
que
se
nota
no
manejas
tú
With
style
that
shows,
you
don't
handle
it
Solo
tu,
solo
tu,
solo
tu,
te
crees
la
película
de
mantenerlo
true
Only
you,
only
you,
only
you,
you
believe
the
movie
of
keeping
it
true
Entonces
si
a
ti
te
patrocina
el
Swoosh,
So
if
Swoosh
sponsors
you,
¿Porque
te
vimos
correr
mas
que
un
Adidas
Boost?
Why
did
we
see
you
run
more
than
an
Adidas
Boost?
Malos
amigos
¿para
que?
(Yo
no
sé)
Bad
friends,
what
for?
(I
don't
know)
A
mi
competencia
la
maté
(R.
I.
P)
I
killed
my
competition
(R.
I.
P)
Off-White
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
(Que
lo
que)
We
came
prepared
for
what
(For
what)
Orale
que
destapen
el
Möet
Hey,
let's
pop
the
Möet
Coroné
destapen
el
Möet
(Champagne)
I
won,
pop
the
Möet
(Champagne)
Off-White
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
We
came
prepared
for
what
Me
ves
en
mi
city
como
Pac,
You
see
me
in
my
city
like
Pac,
Como
Biggie
con
el
Don
Perignon
todo
el
swag
[?]
Like
Biggie
with
the
Don
Perignon
all
the
swag
[?]
Me
ves
en
la
city
todo
hot,
todo
pretty,
You
see
me
in
the
city
all
hot,
all
pretty,
De
padrino
de
la
[?],
todo
un
James
Gandolfini
Godfather
of
the
[?],
a
whole
James
Gandolfini
Con
la
botella
de
Möet,
el
tiempo
es
un
lujo
como
un
Audemars
Piguet
With
the
bottle
of
Möet,
time
is
a
luxury
like
an
Audemars
Piguet
Con
la
botella
de
Möet,
bicht
no
quiero
trucos
puta
no
pienso
caer
With
the
bottle
of
Möet,
bitch
I
don't
want
tricks,
whore
I'm
not
going
to
fall
Os
vemos
bien,
nos
miran
mal,
olemos
bien,
We
look
good,
they
look
at
us
badly,
we
smell
good,
Un
día
sin
mas
usted
se
va
a
morir
de
sed
One
day
without
further
ado
you're
going
to
die
of
thirst
Pa'
celebrar
un
día
más
que
coroné,
To
celebrate
one
more
day
that
I
won,
Que
todo
bien,
que
aquí
está
todo
bien
That
everything's
good,
that
everything's
good
here
Malos
amigos
¿para
que?
(Yo
no
sé)
Bad
friends,
what
for?
(I
don't
know)
A
mi
competencia
la
maté
(R.
I.
P)
I
killed
my
competition
(R.
I.
P)
Off-White
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
(Que
lo
que)
We
came
prepared
for
what
(For
what)
Orale
que
destapen
el
Möet
Hey,
let's
pop
the
Möet
Coroné
destapen
el
Möet
(Champagne)
I
won,
pop
the
Möet
(Champagne)
Off-White
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
We
came
prepared
for
what
Malos
amigos
¿para
que?
(Yo
no
sé)
Bad
friends,
what
for?
(I
don't
know)
A
mi
competencia
la
maté
(R.
I.
P)
I
killed
my
competition
(R.
I.
P)
Off-White
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
(Que
lo
que)
We
came
prepared
for
what
(For
what)
Orale
destapen
el
Möet
Hey,
pop
the
Möet
Coroné
destapen
el
Möet
(Champagne)
I
won,
pop
the
Möet
(Champagne)
Off-White
bitch,
que
no
son
fake
Off-White
bitch,
they
ain't
fake
Venimos
preparados
que
lo
que
We
came
prepared
for
what
(Orale
destapen
el
Möet)
(Hey,
pop
the
Möet)
(Coroné,
destapen
el
Möet)
(I
won,
pop
the
Möet)
(Orale
destapen
el
Möet)
(Hey,
pop
the
Möet)
(Coroné,
destapen
el
Möet)
(I
won,
pop
the
Möet)
(Orale
destapen
el
Möet)
(Hey,
pop
the
Möet)
(Coroné,
destapen
el
Möet
(I
won,
pop
the
Möet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Canchola Rangel
Album
Möet
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.