Paroles et traduction Yogee New Waves - Like Sixteen Candles
Like Sixteen Candles
Like Sixteen Candles
Like
Sixteen
Candles
Like
Sixteen
Candles
僕ら16本のろうそくのように
You
and
I,
like
sixteen
candles
吹き消されてしまう
Getting
blown
out
思いは海に沈めたような
Our
feelings
were
like
sunk
deep
inside
the
ocean
つもりになったが
That's
what
we
thought
やがて浮かび上がってきてしまう
But
soon
they
started
floating
on
the
surface
溶け合ってみたい
Wanting
to
melt
into
you
通じ合っているみたい
Feeling
like
we're
so
connected
Like
Sixteen
Candles
Like
Sixteen
Candles
思いのままにゆくだけさ
We
just
go
with
the
flow
Life
is
short,
not
showtime
Life
is
short,
not
a
showtime
君が僕に火をつけたんだよ
You
lit
a
fire
within
me
夕立に僕ら消される前に
Before
we
get
washed
away
by
the
rainstorm
溶け合うのも良い手かも
I
think
it
might
be
a
good
idea
to
merge
together
さぁいつもの調子さ
Yeah,
it's
just
our
usual
thing
石鹸の匂いが部屋に充満している
The
room
is
filled
with
the
scent
of
soap
Sixteen
Candles,
Sixteen
Candles,
Sixteen
Candles
Sixteen
Candles,
Sixteen
Candles,
Sixteen
Candles
Like
sixteen
candles
Like
sixteen
candles
僕ら宙を舞う宝石みたいね
We're
like
gems
dancing
in
the
air
もて遊ばれてしまう
Getting
played
around
with
想いは私に任せて
Let
me
handle
the
thoughts
君は君のリズムをとれ
You
focus
on
your
own
rhythm
僕はすかさず
ギターを手にとるよ
I'll
quickly
grab
my
guitar
この曲は君の曲になるんだろう
This
song
will
be
dedicated
to
you
Like
Sixteen
Candles
Like
Sixteen
Candles
I
say,
"No
and
good
night"
I
tell
her,
"No
and
good
night"
Like
Sixteen
Candles
Like
Sixteen
Candles
君と僕ら
Life
is
short,
so
goodbye
You
and
I,
Life
is
short,
so
goodbye
Like
Sixteen
Candles
Like
Sixteen
Candles
思いのままにゆくだけかい?
We
just
go
with
the
flow,
huh?
Life
is
short,
not
showtime
Life
is
short,
not
a
showtime
風の声を聞かせてよ
Let
me
hear
the
voice
of
the
wind
夕立もいずれ溶け合えるなら
If
the
rainstorm
can
eventually
merge
together
忘れるのも良い手かも
Then
forgetting
might
be
a
good
idea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 角舘 健悟, 角舘 健悟
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.