Yogi B & Natchatra - Vazhi Theduthu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yogi B & Natchatra - Vazhi Theduthu




Vazhi Theduthu
Ищи свой путь
Thayin madiyil thavalum poluthu ella kulanthaikalum nalla kulanthaigal thaan
Рождаясь в утробе матери, все дети хорошие
Nadai palagum poluthu thadam maaruthu Malalai moli maari thavalai gunam aanaathu
Когда они учатся ходить, их поступки меняются. Слова Малалай превратились в яд, добродетель исчезла
Uh hum, ithellam velaikku aagathu
Угу, всё это не сработает
Thavala thaan vaayala kedum
Путь сам себя найдет
Soochaman nenacha bojanam kooda kedaikkala
Я не могу даже поесть спокойно
Kaala vaari vitta Kai kotti sirichada dey
Ты смеялась надо мной, когда настали тяжёлые времена
Kari poosuna Kambi neetina
Ты носила дорогую одежду и ела изысканную еду
Kadisila um peru Enavala
И моё имя было у тебя на устах
Ennada mulikkura, unna thaan
Что ты бормочешь? Тебя же я имею в виду
Nalla oraikkutha
Ты хорошо устроилась
Sari naan theriyaama thaan kekkuren
Ладно, я просто так говорю
Stan enna unga akka purushana
Стэн, это муж твоей сестры?
Antha naal gnabagan irukka
В тот день был Гнабаган
Porukku pona pugal kidaikumnu nenacha
Я думала, ты пошла на праздник и выпросила еды
Oru soru kooda unakku minjaathu
Тебе всё равно
Kaalam maariduchu, Ketta neratha velai kudhuthu vaangitta
Времена изменились, плохие люди получают хорошую работу
Aal setha adaavadi pannalamnu nenacha
Я думала, можно жить, не работая
Aaan paavam un aappa neeye thedikittada
О, грех! Твой отец не учил тебя?
Un thalaya uruttura uruttula pinnangaal pidari adikka oda pora
Тебе делают массаж головы, а ты собираешься пинать орехи ареки?
Ettappan unakku katta bommannu nenaippa
Ты думаешь, что ты Катта Бомман?
Ketta kaalam poranthuduchu Ketta kaalam poranthuduchu
Настали плохие времена, настали плохие времена
Inimela nee ottagathu mela erinaalum etti etti singam kadikka poguthuda da, ugrrhhh thooo
Больше ты не уйдёшь от этого, даже если поднимешься высоко, тигр всё равно доберется до тебя, рррр
Enna thaan Dr Dre vey music senjalum nee Dr Burn aaga mudiyaathuda
Даже музыка Dr. Dre не сделает из тебя Dr. Burn
Enna vella un soochuma gunam vali theduthu vali theduthu
Что ж, продолжай искать свой путь, своё предназначение, своё предназначение
Palaya kurudi kathava thiradi Naaya singaruchu
Старая история, собака родила щенка
Ennoda veetteel vachatha yaaru
Кто пришёл в мой дом?
Paaru aattuthu vaalu
Тот, кто его разрушил
Ithu aarambam bathil adi bagirambam
Это начало, плохое начало
Azhiyaathu mun janmam
В прошлой жизни ты была недовольна
Thamizh oru pokkisham athil kalakaathe visham
Тамильский - это яд, а ты не смогла его пережить
Sarva naasam unthan arikuri
Полное уничтожение - вот твой удел
Pasam enna enru theriyaatha kulla nari
Ты лиса, которая не знает, что такое капкан
Kenaru thonda bootham vantha katai aachey
История о призраке с севера - ложь
Adi aathi nalla adiyachi ippa yosi
Раньше она была хорошей, а теперь подумай
Ini en varigal ovvanrum pasumarathaani
Теперь все мои слова - это пасурам
Aaaga sadivamai marayattum billi sooniyam
Ислам - это обман, христианство - это яд
Alari adithu odum Bali muthal seyya padum
Читая Коран, нужно начинать с жертвоприношения
Pugalaram echarikkai vendam isai betham Kelikkai viduthi thaai veedu
Нам не нужны проповеди, путь Иисуса - вот настоящий путь
Ini uthavi korikkai entha
Какова же цель?
Netruvaraikum kannmudi
До вчерашнего дня ты закрывала глаза
Inru nee unthama purushan
Сегодня ты - настоящий мужчина
Paavathuku nee pangu thaarar kettu kol padi alappom naanga param porul
Мы будем восхвалять тебя, как богиню, ты станешь нашей высшей целью
Nethu molacha chedigal ellam
Вчерашние молодые побеги
Arasa maram pola vaala thudukkithu
Выросли, как баньяновые деревья
Ennaya pagacha ethirigallam
Все эти незначительные враги
Enna vella vali theduthu
Ищут свой путь
Nethu molacha chedigal ellam
Вчерашние молодые побеги
Arasa maram pola vaala thudukkithu
Выросли, как баньяновые деревья
Ennaya pagacha ethirigallam
Все эти незначительные враги
Enna vella vali theduthu
Ищут свой путь
Enna valatha devangalukku
Что с того богам
Enga kambathu kaigalukku
В наших сильных руках
And to my fair Tamilachis
И вам, мои прекрасные тамилочки
We're taking down ethir kachis
Мы уничтожим всех врагов
Enna valatha devangalukku
Что с того богам
Enga kambathu kaigalukku
В наших сильных руках
And to my fair Tamilachis
И вам, мои прекрасные тамилочки
We're taking down ethir kachis
Мы уничтожим всех врагов
Dey unakku enna rendu kombu mulachu irukka?
Эй, почему у тебя два рога?
Tamil rap ke nee than raja va? kelvi patten
Ты король тамильского рэпа? Спрашиваю я тебя
Dash aala nee? Kaataan dey
Ты крутой? Ты фальшивка
Kaatula irunthu vanthu puttu
Приехал из деревни
New yorkla irukkuratha unakku nenaippa?
Думаешь, что ты в Нью-Йорке?
Ooru vittu ooru vanthu unakkey ivlo thanavettnna
Ты приехал из другой деревни и так задрал нос?
Ingaya poranthu valanthu isaya kathu
Родился и вырос здесь, не зная Иисуса
Under ground scene la tamil rap perform panni, enakku evlo thena vettu irukkum?
Думаешь, ты крутой, потому что читаешь тамильский рэп на андеграундной сцене?
Ennada paaru paarunnu sollikittu irukka?
Что ты смотришь?
Ennatha paaka sollura? Ippa paakkuriya un otti unta enna kaatturen?
На что мне смотреть? Я покажу тебе, на что ты смотришь?
Kannu, enna thaan nee peria dancer a irunthaalum
Слушай, ты думаешь, что ты крутой танцор?
Un saavukku unnala aada mudiyumada dey
Ты не можешь станцевать на собственной могиле
Kaadhula vittu mookula eduthukka
Хватит болтать, берись за дело
Kavithai gundar, Emcee Jesz, Natchathira
Кавитхай Гундар, ЭмСи Джез, Натчатира
Pundamavaney you wanna be 2pac?
Думаешь, ты Тупак?
Unakku thethi kurichaachu irunthum thalaivar 2pac inaal street fire
Ты просто сумасшедший, Тупак - король улиц
Ithu thaan kadaisi daa payya intha thadavai unmai seendathenru this kavithai gas
Это конец, малыш, в этот раз моя поэзия - это настоящий газ
Adi mel adi un thalai ganam konda nadai pinam
Твоя голова будет раздавлена
Vanna thamilil Athanaal kathi munai kavithaigal avasiyam
Тамильскому языку нужна поэзия Атханала
Pilai thirutha pogum
Птицы улетят
Unnidam illai natpu
Нет уверенности, нет доверия
Thavaru nam santhippu
Наша ошибка - наша совесть
Adigam laabam mattum venniramakkum un kanavu
Ты мечтаешь только о прибыли
Adhuvey ketta kanava un kanavilum vanthu sollava
Это плохой сон, он придёт и к тебе
Pothatha maakkai unakku palaya natpu venduma?
Ты хочешь вернуться к своим старым привычкам?
Kavadi Kuvayan seitha man satti seyum mun
Пока Кавади Куваян не совершил свой подвиг
Un sambantham en sambantham mudinja piragu
Пока не закончились наши отношения
Ithu uruthi
Это проклятие
Nethu molacha chedigal ellam
Вчерашние молодые побеги
Arasa maram pola vaala thudukkithu
Выросли, как баньяновые деревья
Ennaya pagacha ethirigallam
Все эти незначительные враги
Enna vella vali theduthu
Ищут свой путь
Nethu molacha chedigal ellam
Вчерашние молодые побеги
Arasa maram pola vaala thudukkithu
Выросли, как баньяновые деревья
Ennaya pagacha ethirigallam
Все эти незначительные враги
Enna vella vali theduthu
Ищут свой путь
Enna valatha devangalukku
Что с того богам
Enga kambathu kaigalukku
В наших сильных руках
And to my fair Tamilachis
И вам, мои прекрасные тамилочки
We're taking down ethir kachis
Мы уничтожим всех врагов
Enna valatha devangalukku
Что с того богам
Enga kambathu kaigalukku
В наших сильных руках
And to my fair Tamilachis
И вам, мои прекрасные тамилочки
We're taking down ethir kachis
Мы уничтожим всех врагов
(En kalai theiya therindhu kolla padippu mattum pothathu thambi
потерял всё своё образование, брат
Nalla anubavamum vendum)
Мне нужен хороший опыт)
Adi moola veda vinayagan mel uruthi
Это проклятие Винаяки
Intha varigalai thirudi you wanna be Y-O-G-I-B
Читай эти строки, если хочешь стать Y-O-G-I-B
Damn normally stab me in the back
Чёрт, ты бьешь меня в спину
I put food on your plate
Я дал тебе еду
And told you how to rap
И научил читать рэп
I showed you hip-hop from Snoop to 2pac
Я показал тебе хип-хоп от Снупа до Тупака
When you were too young to know
Когда ты был слишком молод
And you asked for bananas
И ты просил бананы
You stupid chimp, its called bandanas
Ты, тупой шимпанзе, это банданы
Mariappan changed his name to varma
Марияппан сменил имя на Варму
Cause some girls always fall for drama
Потому что некоторые девушки любят драму
And I see you walking around like you are from the west side
И я вижу, как ты ходишь, как будто ты с западного побережья
Cause nobody knows you are from the SP right?
Потому что никто не знает, что ты из С.П., верно?
Enakku theriyum, ippo puriyum
Теперь я знаю, теперь я понимаю
Aathula evlo thanni odinaalum nani kettathu atha thana kudikkum
Сколько бы воды ни утекло, собака остаётся собакой
Gnana sooniyakku ellumada moonu kelvigal
Три вопроса для всех вас, невежественные дураки
Inru mudhal un mudivakku muraivargal saabam
С этого дня ваша еда - это проклятие
I've many face like Narasimma avatharam
У меня много лиц, как у Нарасимхи
Vetri vel Murugan style soora samharam, wo
Победный рёв Муругана, вот он я
Nethu molacha chedigal ellam
Вчерашние молодые побеги
Arasa maram pola vaala thudukkithu
Выросли, как баньяновые деревья
Ennaya pagacha ethirigallam
Все эти незначительные враги
Enna vella vali theduthu
Ищут свой путь
Nethu molacha chedigal ellam
Вчерашние молодые побеги
Arasa maram pola vaala thudukkithu
Выросли, как баньяновые деревья
Ennaya pagacha ethirigallam
Все эти незначительные враги
Enna vella vali theduthu
Ищут свой путь
Enna valatha devangalukku
Что с того богам
Enga appanin kaigalukku
В руках моего отца
And to my fair Tamilachis
И вам, мои прекрасные тамилочки
We're taking down ethir kachis
Мы уничтожим всех врагов
Enna valatha devangalukku
Что с того богам
Enga kambathu kaigalukku
В наших сильных руках
And to my fair Tamilachis
И вам, мои прекрасные тамилочки
We're taking down ethir kachis
Мы уничтожим всех врагов
Maatha pitha guru theivam
Мать, отец, учитель, бог
This is what every Indian was taught from day one
Вот чему учат каждого индийца с детства
To honor your guru, higher than god
Чтить своего учителя выше бога
But I had to end up with some ungreatful-back-stabbin-(motherfuckin-nigga-bitches)
Но я столкнулся с этими неблагодарными, подлыми (чертовыми ниггерами)
And why? Cause I wanted to help my caste
И почему? Потому что я хотел помочь своей касте
Homeless, illiterate, poor and hungry mango idiot makkehs
Бездомным, неграмотным, бедным и голодным идиотам
And as soon as they got it from me, they turned like some legend of foolish
И как только они получили это от меня, они превратились в каких-то легендарных дураков
Stole my ideas, my raps, my stamp, my money and this vallavan in wrecks
Украли мои идеи, мои рэпы, мой стиль, мои деньги, и этот парень разбил мою тачку
I almost become another Indian added to the statistics
Я чуть не стал ещё одним индийцем в статистике
But I kept my ammo poetic
Но я сохранил свои боеприпасы поэтическими
Now now i know you arent a 2pac, vallavan-wannabe-snitches
Теперь я знаю, что ты не Тупак, жалкий подражатель
Alright they are listening right now... they dont know what the hell im talkin to you in english
Ладно, они слушают прямо сейчас... они не понимают, что, чёрт возьми, я говорю с тобой по-английски
Anyway you dont't understand english
Вообще-то, ты не понимаешь по-английски
Naan unakku puriyura mathiri solluren, kettukko
Я скажу тебе так, чтобы ты понял, слушай
Lu sana buat sini buat kalo
Лу сана буат сини буат кало
Tapi Sifu lu tak boleh buat
Тапи Сифу лу так болег буат
Apa pasai, Sifu rombo kuat
Апа пасай, Сифу ромбо куат
Dey Dey Dey
Эй, эй, эй
You snitch you can't even pull single string of my hair
Ты, крыса, ты даже не можешь вырвать у меня ни одного волоска
My makkehs know what am I saying
Мои братья знают, о чём я говорю
Ithukkum mela nee thedineena vambu
Если ты продолжишь в том же духе
Vali thedunavanukku vanthu serunda sangu
То получишь по заслугам





Writer(s): Natchatra, Yogi B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.