Paroles et traduction Yohannes - Pennies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uh
and
Big
Handon
in
it.
Э-э,
э-э,
и
Биг
Хэндон
на
связи.
I
offer
to
pick
her
up
Я
предлагаю
подвезти
её,
But
she
got
her
own
way
Но
у
неё
свои
пути.
Hair
did
different
daily
Причёска
каждый
день
разная,
Ion
pay
for
the
slay
Я
не
плачу
за
этот
образ.
Posting
memes
talking
bout
she
cuh
spoil
herself
Постит
мемы
о
том,
как
она
себя
балует,
She's
a
mean
piece
of
work
Она
та
ещё
штучка.
Niggas
hurting
themselves
Парни
сами
себя
накручивают,
Real
nigga
official
Настоящий
мужик,
официально.
It's
nothing
like
what
you
been
through
И
это
не
похоже
на
то,
что
было.
Really
into
wildin
Ты
любишь
пошалить,
But
wit
you
I'm
gentle
Но
с
тобой
я
нежен.
Type
of
woman
I
like
Вот
та
женщина,
которая
мне
нравится,
And
really
been
getting
into
И
которая
мне
действительно
интересна.
Pop
bottles
together
Открываем
бутылки
шампанского
вместе,
That's
my
type
of
endeavor
Вот
это
я
понимаю,
стремление.
Like
a
doctor
or
debtor
Как
врач
или
должник,
Got
no
problem
wit
check
up
Нет
проблем
с
проверкой.
Drop
top
just
to
get
jiggy
Кабриолет,
чтобы
просто
оторваться,
Ball
now
or
never
Гуляем
сейчас
или
никогда.
Tough
times
last
till
you
feelin
better
Тяжёлые
времена
длятся
до
тех
пор,
пока
не
станет
лучше.
But
we
party
through
it
anyway
Но
мы
всё
равно
веселимся,
Long
as
I
got
you
wit
me
we
do
anything's
Пока
ты
со
мной,
мы
можем
всё.
I
got
dollars
i
just
shoved
em
in
the
Fendi
case
У
меня
есть
деньги,
я
только
что
засунул
их
в
чехол
Fendi.
She
can
run
and
we
can
get
it
they
just
pennies
babe
Ты
можешь
бежать,
и
мы
догоним,
это
всего
лишь
копейки,
детка.
I'm
not
trippin
on
nun
Я
ни
о
чём
не
парюсь,
Issa
mini
wait
Подождём
немного.
Long
as
I
got
you
wit
me
we
do
many
things
Пока
ты
со
мной,
мы
можем
многое.
I
got
dollars
i
ain't
tripping
they
just
pennies
babe
У
меня
есть
деньги,
я
не
парюсь,
это
всего
лишь
копейки,
детка.
Better
times
last
when
we
ain't
in
the
way
Хорошие
времена
длятся,
когда
мы
не
мешаем.
Better
times
last
when
we
ain't
in
the
way
Хорошие
времена
длятся,
когда
мы
не
мешаем.
Better
times
last
when
we
ain't
in
the
Хорошие
времена
длятся,
когда
мы
не
мешаем.
Best
turn
to
the
worst
От
лучшего
к
худшему,
Wouldn't
trade
em
for
nothin
Не
променял
бы
это
ни
на
что.
Showing
off
Выпендриваясь,
Carrying
on
Продолжая
в
том
же
духе,
I
was
just
frontin
Я
просто
притворялся.
And
we
red
cup
drunk
И
мы
пьяны
от
красного
вина,
Don't
know
no
better
function
Не
знаю
вечеринки
лучше.
Goin
up
till
the
am
Отрываемся
до
утра,
We
gotta
keep
it
jumpin
Должны
поддерживать
движ,
Or
Make
it
bounce
like
Crazy
Girls
in
Los
Angeles
Или
заставить
его
подпрыгивать,
как
сумасшедшие
девчонки
в
Лос-Анджелесе.
Oh
look
at
my
clock
i
got
it
off
stocks
and
cannabis
О,
посмотри
на
мои
часы,
я
купил
их
на
акции
и
деньги
с
травки.
Ima
make
em
watch
like
when
we
both
in
the
phantom
widdit
Заставлю
их
смотреть,
как
мы
вдвоём
катаемся
на
"Фантоме".
We
can
hit
the
block
and
check
on
all
the
family
business
Мы
можем
заехать
на
район
и
проверить,
как
там
семейный
бизнес.
Real
nigga
certified
Сертифицированный
настоящий
мужик,
I'm
the
hardest
nigga
hind
Я
самый
крутой
чувак,
The
mic
and
I
ain't
never
lied
Микрофон
и
я
никогда
не
лгали.
She's
the
flyest
bitch
been
by
my
side
Она
самая
крутая
чика,
что
была
рядом.
She
got
a
pilots
license
У
неё
есть
лицензия
пилота,
I
be
writin
verses
cockpit
Я
пишу
куплеты
в
кабине
пилота,
But
passenger
side
Но
на
пассажирском
сиденье.
Go
getter
no
one
could
do
it
better
Карьеристка,
никто
не
справится
лучше.
Switching
up
the
climate
Меняем
климат,
Just
to
change
the
weather
Просто
чтобы
изменить
погоду.
Drop
top
just
to
get
jiggy
Кабриолет,
чтобы
просто
оторваться,
Ball
now
or
never
Гуляем
сейчас
или
никогда.
Tough
times
last
till
you
feelin
better
Тяжёлые
времена
длятся
до
тех
пор,
пока
не
станет
лучше.
But
we
party
through
it
anyway
Но
мы
всё
равно
веселимся,
Long
as
I
got
you
wit
me
we
do
anything's
Пока
ты
со
мной,
мы
можем
всё.
I
got
dollars
i
just
shoved
em
in
the
Fendi
case
У
меня
есть
деньги,
я
только
что
засунул
их
в
чехол
Fendi.
She
can
run
and
we
can
get
it
they
just
pennies
babe
Ты
можешь
бежать,
и
мы
догоним,
это
всего
лишь
копейки,
детка.
I'm
not
trippin
on
nun
Я
ни
о
чём
не
парюсь,
Issa
mini
wait
Подождём
немного.
Long
as
I
got
you
wit
me
we
do
many
things
Пока
ты
со
мной,
мы
можем
многое.
I
got
dollars
i
ain't
tripping
they
just
pennies
babe
У
меня
есть
деньги,
я
не
парюсь,
это
всего
лишь
копейки,
детка.
Better
times
last
when
we
ain't
in
the
way
Хорошие
времена
длятся,
когда
мы
не
мешаем.
Better
times
last
when
we
ain't
in
the
way
Хорошие
времена
длятся,
когда
мы
не
мешаем.
Better
times
last
when
we
ain't
in
the
Хорошие
времена
длятся,
когда
мы
не
мешаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Smith Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.