Paroles et traduction Yoi Carrera feat. Alberto Stylee - Adultos (Remix) [feat. Alberto Stylee]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adultos (Remix) [feat. Alberto Stylee]
Adults (Remix) [feat. Alberto Stylee]
Este
es
el
remix
This
is
the
remix
Hey!
Alberto
Stylee
Hey!
Alberto
Stylee
Este
es
el
remix
This
is
the
remix
Hace
tiempo
no
te
veo
I
haven't
seen
you
in
a
long
time
En
Instagram
te
noto
bella
On
Instagram,
I
notice
you're
beautiful
Me
encantaría
volverte
a
ver
I
would
love
to
see
you
again
Y
recordar
la
noche
aquella
And
remember
that
night
Dicen
que
todo
ha
cambiado
They
say
everything
has
changed
Que
ahora
tu
piquete
es
caro
That
now
your
thing
is
expensive
Andas
con
un
tipo
que
se
cree
malo
You're
with
a
guy
who
thinks
he's
bad
WoW!
para
aparentar,
ma
dime
si
claro
va
a
hablar
Wow!
To
show
off,
but
tell
me
if
he's
really
going
to
talk
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Because
we
are
adults,
we
are
not
for
childish
things
Y
como
los
tiempos
de
antes,
And
like
the
old
days,
La
noche
esta
para
sateria
The
night
is
for
partying
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Because
we
are
adults,
we
are
not
for
childish
things
Y
como
los
tiempos
de
antes,
And
like
the
old
days,
La
noche
esta
para
sateria
The
night
is
for
partying
Pero
es
que
la
verdad
But
the
truth
is
Por
lo
que
veo
no
te
fue
tan
mal
From
what
I
see,
you
didn't
do
so
bad
Te
llego
doble
chula
la
pubertad
Puberty
hit
you
double
Dile
a
los
caseríos,
Tell
the
neighborhoods,
Que
desde
pequeña
todo
eso
es
mío
That
since
you
were
little,
all
that
is
mine
Y
volví
para
dejarlos
aborreció
And
I
came
back
to
leave
them
annoyed
El
guerlo
e
los
90
reventando
las
ventas
The
warrior
of
the
90s
breaking
sales
Y
el
que
se
ponga
bruto,
And
whoever
gets
rough,
Se
la
va
a
tragar
completa
Will
swallow
it
whole
La
beba
no
me
chapea,
The
baby
doesn't
fool
me,
Guerrea
con
la
que
sea
She
fights
with
anyone
Se
va
de
compra
She
goes
shopping
Sólita
para
que
la
envidien
las
nenas
Alone
so
that
the
girls
envy
her
Me
modela
cortitos
She
models
short
clothes
for
me
Para
dañarme
la
mente
de
a
poquito
To
damage
my
mind
little
by
little
Y
recordar
que
ya
no
somos
chamaquitos
And
remember
that
we
are
not
kids
anymore
Que
ya
la
tiene
grande,
That
she
has
it
big
now
Que
todo
eso
es
mío
That
all
that
is
mine
Que
coja
por
la
orillita,
That
she
should
take
it
easy,
Que
ahora
sí
que
ando
lució
That
now
I'm
really
shining
Sin
que
nadie
se
enteré
ma
Without
anyone
knowing,
babe
Recordemos
los
tiempos
e
antes
Let's
remember
the
old
days
Lucrémonos
de
la
capacidad
Let's
profit
from
the
capacity
Y
así
lo
hacemos
más
interesante
And
that's
how
we
make
it
more
interesting
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Because
we
are
adults,
we
are
not
for
childish
things
Y
como
los
tiempos
de
antes,
And
like
the
old
days,
La
noche
esta
para
sateria
The
night
is
for
partying
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Because
we
are
adults,
we
are
not
for
childish
things
Y
como
los
tiempos
de
antes,
And
like
the
old
days,
La
noche
esta
para
sateria
The
night
is
for
partying
Cambio
su
forma
de
vestir,
el
caminar
Your
way
of
dressing
changed,
the
way
you
walk
Y
en
la
cama
como
te
mueves
And
how
you
move
in
bed
Todos
los
días
le
metemos
un
throwback
Every
day
we
give
it
a
throwback
Aunque
no
sea
jueves
Even
if
it's
not
Thursday
Si
el
té
sigue
llamando
If
your
tea
keeps
calling
Baby
dile
que
no
puedes
Baby,
tell
him
you
can't
Que
tienes
que
doblar
turno
That
you
have
to
work
a
double
shift
Y
que
salimos
a
las
9
And
that
we're
leaving
at
9
En
la
mañana,
In
the
morning,
Cada
día
despierto
con
más
ganas
Every
day
I
wake
up
wanting
more
Por
más
que
pasa
el
tiempo,
No
matter
how
much
time
passes,
Siempre
tu
cuerpo
me
llama
Your
body
always
calls
me
Hoy
viajamos
de
emergencia,
Today
we
travel
for
an
emergency,
Hay
que
ganarle
a
la
aduana
We
have
to
beat
customs
Dile
al
pana
que
le
dejaste
Tell
the
dude
you
left
Una
nota
con
tu
hermana
A
note
with
your
sister
Sin
que
nadie
se
enteré
ma
Without
anyone
knowing,
babe
Recordemos
los
tiempos
e
antes
Let's
remember
the
old
days
Lucrémonos
de
la
capacidad
Let's
profit
from
the
capacity
Y
así
lo
hacemos
más
interesante
And
that's
how
we
make
it
more
interesting
Eh!
Sin
que
nadie
se
enteré
ma,
ma!
Hey!
Without
anyone
knowing,
babe,
babe!
Recordemos
los
tiempos
de
antes
Let's
remember
the
old
days
Lucrémonos
de
la
capacidad
Let's
profit
from
the
capacity
Y
así
lo
hacemos
más
interesante
And
that's
how
we
make
it
more
interesting
Eh!
Alberto
Stylee
Hey!
Alberto
Stylee
La
Nueva
Cara
De
Eso
The
New
Face
Of
That
Este
es
el
remix
This
is
the
remix
Oreoo
Beatzz
Oreoo
Beatzz
Bayona
El
Ingeniero
Bayona
El
Ingeniero
El
Brother
Jess
El
Brother
Jess
Simplemente
para
ti
Simply
for
you
Jona
Producer
Jona
Producer
Y
en
los
controles
mi
parce
And
on
the
controls
my
partner
Alexander
Dj
Alexander
Dj
Stylee
Music
Stylee
Music
Alberto
Stylee
Alberto
Stylee
El
Cantante
del
barrio
The
neighborhood
singer
El
Cantante
del
barrio
y
The
neighborhood
singer
and
Y
Tú
lo
sabes
And
you
know
it
La
Nueva
Cara
de
esto
The
New
Face
of
this
Porque
somos
adultos,
Because
we
are
adults,
No
estamos
pa
niñerías
iPauta
We
are
not
for
childish
things
iPauta
Y
como
los
tiempos
de
antes,
And
like
the
old
days,
La
noche
esta
para
sateria
The
night
is
for
partying
Baby
yo
te
conozco
desde
atrás
Baby
I
know
you
from
the
back
Brincaste
el
charco
y
no
te
niego
You
jumped
the
pond
and
I
don't
deny
you
Me
quede
mordió
I
was
left
bitten
Tienes
a
todos
los
títeres
a
suiche
You
have
all
the
puppets
switching
Buscando
lio,
te
tiraba
todo
el
barrio
Looking
for
trouble,
the
whole
neighborhood
was
throwing
themselves
at
you
Pero
siempre
eso
fue
mío,
mío,
mío
But
that
was
always
mine,
mine,
mine
Oye
baby
yo
sé
que
el
no
se
esperaba
esta
Hey
baby,
I
know
he
didn't
expect
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joy Colon Carrero, Alberto Stylee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.