Paroles et traduction Yoi Carrera feat. Alberto Stylee - Adultos (Remix) [feat. Alberto Stylee]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adultos (Remix) [feat. Alberto Stylee]
Взрослые (Remix) [feat. Альберто Стайли]
Este
es
el
remix
Это
ремикс
Hey!
Alberto
Stylee
Эй!
Альберто
Стайли
Este
es
el
remix
Это
ремикс
Hace
tiempo
no
te
veo
Давно
тебя
не
видел
En
Instagram
te
noto
bella
В
Инстаграме
ты
выглядишь
прекрасно
Me
encantaría
volverte
a
ver
Я
бы
хотел
увидеть
тебя
снова
Y
recordar
la
noche
aquella
И
вспомнить
ту
ночь
Dicen
que
todo
ha
cambiado
Говорят,
всё
изменилось
Que
ahora
tu
piquete
es
caro
Что
теперь
ты
дорого
стоишь
Andas
con
un
tipo
que
se
cree
malo
Ты
с
парнем,
который
строит
из
себя
крутого
WoW!
para
aparentar,
ma
dime
si
claro
va
a
hablar
Вау!
Чтобы
казаться,
скажи
мне,
он
правда
будет
болтать?
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Потому
что
мы
взрослые,
нам
не
до
детских
игр
Y
como
los
tiempos
de
antes,
И
как
в
старые
времена,
La
noche
esta
para
sateria
Эта
ночь
для
безумия
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Потому
что
мы
взрослые,
нам
не
до
детских
игр
Y
como
los
tiempos
de
antes,
И
как
в
старые
времена,
La
noche
esta
para
sateria
Эта
ночь
для
безумия
Pero
es
que
la
verdad
Но
правда
в
том
Por
lo
que
veo
no
te
fue
tan
mal
Судя
по
всему,
у
тебя
всё
не
так
уж
плохо
Te
llego
doble
chula
la
pubertad
Тебя
взрослость
изменила
вдвойне
Dile
a
los
caseríos,
Скажи
ребятам
с
районов,
Que
desde
pequeña
todo
eso
es
mío
Что
с
детства
всё
это
моё
Y
volví
para
dejarlos
aborreció
И
я
вернулся,
чтобы
оставить
их
в
недоумении
El
guerlo
e
los
90
reventando
las
ventas
Парень
из
90-х,
взрывающий
продажи
Y
el
que
se
ponga
bruto,
И
тот,
кто
начнёт
грубить,
Se
la
va
a
tragar
completa
Проглотит
это
целиком
La
beba
no
me
chapea,
Детка
не
фальшивит,
Guerrea
con
la
que
sea
Сражается
с
кем
угодно
Se
va
de
compra
Идёт
за
покупками
Sólita
para
que
la
envidien
las
nenas
Одна,
чтобы
девчонки
завидовали
Me
modela
cortitos
Она
носит
короткие
вещи
Para
dañarme
la
mente
de
a
poquito
Чтобы
понемногу
сводить
меня
с
ума
Y
recordar
que
ya
no
somos
chamaquitos
И
напоминать,
что
мы
уже
не
дети
Que
ya
la
tiene
grande,
Что
у
неё
уже
всё
большое,
Que
todo
eso
es
mío
Что
всё
это
моё
Que
coja
por
la
orillita,
Пусть
идёт
по
краю,
Que
ahora
sí
que
ando
lució
Теперь
я
точно
сияю
Sin
que
nadie
se
enteré
ma
Чтобы
никто
не
узнал,
ма
Recordemos
los
tiempos
e
antes
Вспомним
былые
времена
Lucrémonos
de
la
capacidad
Воспользуемся
возможностями
Y
así
lo
hacemos
más
interesante
И
так
сделаем
всё
интереснее
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Потому
что
мы
взрослые,
нам
не
до
детских
игр
Y
como
los
tiempos
de
antes,
И
как
в
старые
времена,
La
noche
esta
para
sateria
Эта
ночь
для
безумия
Porque
somos
adultos,
no
estamos
pa
niñerías
Потому
что
мы
взрослые,
нам
не
до
детских
игр
Y
como
los
tiempos
de
antes,
И
как
в
старые
времена,
La
noche
esta
para
sateria
Эта
ночь
для
безумия
Cambio
su
forma
de
vestir,
el
caminar
Изменился
твой
стиль,
походка
Y
en
la
cama
como
te
mueves
И
то,
как
ты
двигаешься
в
постели
Todos
los
días
le
metemos
un
throwback
Каждый
день
мы
устраиваем
ретроспективу
Aunque
no
sea
jueves
Даже
если
не
четверг
Si
el
té
sigue
llamando
Если
он
всё
ещё
звонит
Baby
dile
que
no
puedes
Детка,
скажи
ему,
что
не
можешь
Que
tienes
que
doblar
turno
Что
тебе
нужно
работать
сверхурочно
Y
que
salimos
a
las
9
И
что
мы
выходим
в
9
Cada
día
despierto
con
más
ganas
Я
просыпаюсь
с
ещё
большим
желанием
Por
más
que
pasa
el
tiempo,
Как
бы
ни
шло
время,
Siempre
tu
cuerpo
me
llama
Твоё
тело
всегда
зовёт
меня
Hoy
viajamos
de
emergencia,
Сегодня
мы
летим
срочно,
Hay
que
ganarle
a
la
aduana
Надо
успеть
до
таможни
Dile
al
pana
que
le
dejaste
Скажи
парню,
что
оставила
ему
Una
nota
con
tu
hermana
Записку
у
сестры
Sin
que
nadie
se
enteré
ma
Чтобы
никто
не
узнал,
ма
Recordemos
los
tiempos
e
antes
Вспомним
былые
времена
Lucrémonos
de
la
capacidad
Воспользуемся
возможностями
Y
así
lo
hacemos
más
interesante
И
так
сделаем
всё
интереснее
Eh!
Sin
que
nadie
se
enteré
ma,
ma!
Эй!
Чтобы
никто
не
узнал,
ма,
ма!
Recordemos
los
tiempos
de
antes
Вспомним
былые
времена
Lucrémonos
de
la
capacidad
Воспользуемся
возможностями
Y
así
lo
hacemos
más
interesante
И
так
сделаем
всё
интереснее
Eh!
Alberto
Stylee
Эй!
Альберто
Стайли
La
Nueva
Cara
De
Eso
Новое
лицо
этого
Este
es
el
remix
Это
ремикс
Bayona
El
Ingeniero
Байона
Инженер
El
Brother
Jess
Брат
Джесс
Simplemente
para
ti
Просто
для
тебя
Jona
Producer
Джона
Продюсер
Y
en
los
controles
mi
parce
И
за
пультом
мой
кореш
Alexander
Dj
Александр
Диджей
Stylee
Music
Стайли
Мьюзик
Alberto
Stylee
Альберто
Стайли
El
Cantante
del
barrio
Певец
из
района
El
Cantante
del
barrio
y
Певец
из
района
и
Y
Tú
lo
sabes
И
ты
это
знаешь
La
Nueva
Cara
de
esto
Новое
лицо
этого
Porque
somos
adultos,
Потому
что
мы
взрослые,
No
estamos
pa
niñerías
iPauta
Нам
не
до
детских
игр
iPauta
Y
como
los
tiempos
de
antes,
И
как
в
старые
времена,
La
noche
esta
para
sateria
Эта
ночь
для
безумия
Baby
yo
te
conozco
desde
atrás
Детка,
я
знаю
тебя
давно
Brincaste
el
charco
y
no
te
niego
Ты
перепрыгнула
через
лужу,
и
не
скрою
Me
quede
mordió
Я
остался
в
укусе
Tienes
a
todos
los
títeres
a
suiche
Ты
держишь
всех
марионеток
на
крючке
Buscando
lio,
te
tiraba
todo
el
barrio
Ища
проблемы,
на
тебя
западал
весь
район
Pero
siempre
eso
fue
mío,
mío,
mío
Но
ты
всегда
была
моей,
моей,
моей
Oye
baby
yo
sé
que
el
no
se
esperaba
esta
Эй,
детка,
я
знаю,
он
не
ожидал
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joy Colon Carrero, Alberto Stylee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.