Paroles et traduction Yoi Carrera - Si No Regreso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Regreso
If I Don't Come Back
Hoy
salí
temprano
I
left
early
today
Hay
que
trabajar
Gotta
go
to
work
Un
beso
en
la
frente
A
kiss
on
your
forehead
Estas
dormida
You're
asleep
No
te
diste
cuenta
You
didn't
notice
Hay
que
salir
a
josear
Gotta
go
hustle
Flojas
están
las
ventas
Sales
are
slow
Y
si
no
regreso
And
if
I
don't
come
back
Recuerda
que
Remember
that
Lo
que
hice
en
la
tierra
Everything
I
did
on
Earth
Todo
fue
por
ti
I
did
it
all
for
you
Caminando
en
fuego
Walking
on
fire
Fue
que
me
arriesgue
That's
how
I
risked
it
Por
la
estabilidad
For
our
stability
Todo
lo
aposte
I
bet
everything
Y
si
no
regreso
And
if
I
don't
come
back
A
la
nena
To
our
little
girl
La
vida
sigue
Life
goes
on
Y
no
se
acaban
los
problemas
And
the
problems
don't
end
Solo
quise
poder
I
just
wanted
to
be
able
Darles
una
vida
buena
To
give
you
a
good
life
No
sé
si
me
caiga
I
don't
know
if
I'll
fall
O
me
encierre
en
una
condena
Or
end
up
locked
up
Siéntate
un
momento
Sit
down
for
a
moment
Que
tengo
que
hablarte
I
need
to
talk
to
you
La
realidad
es
The
reality
is
Que
ya
me
canse
de
ocultarte
I'm
tired
of
hiding
it
from
you
Es
mentira
que
solo
It's
a
lie
that
I
only
Tengo
libre
los
martes
Have
Tuesdays
off
No
estoy
en
ningún
I'm
not
at
any
Con
un
part-time
aparte
With
a
part-time
on
the
side
No
estoy
en
ninguna
I'm
not
at
any
Tienda
por
departamento
Department
store
Es
mentira
lo
de
que
el
jefe
It's
a
lie
that
the
boss
Me
dio
un
aumento
Gave
me
a
raise
Muevo
cosas
ilegales
I
move
illegal
things
No
voy
a
entrar
en
argumentos
I'm
not
going
to
argue
En
cada
vuelta
que
trabajo
Every
run
I
work
Le
saco
6,
500
I
get
6,500
out
of
it
Por
eso
es
que
estás
viendo
That's
why
you're
seeing
Un
incremento
de
dinero
An
increase
in
money
Nuestra
economía
Our
economy
Cada
vez
en
aumento
Growing
every
time
Mientras
más
crece
The
more
it
grows
Mi
movimiento
My
movement
Mas
me
caliento
The
hotter
I
get
Ya
van
3 que
reviento
I've
already
popped
3
Por
virarse
For
turning
on
me
Enemigos
van
aglomerarse
Enemies
are
gathering
Están
locos
por
dar
conmigo
They're
dying
to
find
me
Pa
jalar
y
curarse
To
get
high
and
heal
Te
juro
que
van
a
resbalarse
I
swear
they're
gonna
slip
A
mí
nadie
me
va
a
dar
Nobody's
gonna
get
me
Yo
voy
a
ver
I'm
gonna
see
A
mi
hija
graduarse
My
daughter
graduate
Y
no
me
llores
baby
And
don't
cry,
baby
Te
lo
pido
por
favor
Please,
I
beg
you
Esto
se
fue
de
control
This
got
out
of
control
Tú
te
mereces
algo
mejor
You
deserve
better
Pero
estoy
hasta
el
fondo
But
I'm
in
too
deep
No
hay
vuelta
atrás
There's
no
turning
back
Que
no
te
dejaré
sola
jamas
I'll
never
leave
you
alone
Y
si
no
regreso
And
if
I
don't
come
back
Recuerda
que
Remember
that
Lo
que
hice
en
la
tierra
Everything
I
did
on
Earth
Todo
fue
por
ti
I
did
it
all
for
you
Caminando
en
fuego
Walking
on
fire
Fue
que
me
arriesgue
That's
how
I
risked
it
Por
la
estabilidad
For
our
stability
Todo
lo
aposte
I
bet
everything
Y
si
no
regreso
And
if
I
don't
come
back
A
la
nena
To
our
little
girl
La
vida
sigue
Life
goes
on
Y
no
se
acaban
los
problemas
And
the
problems
don't
end
Solo
quise
poder
I
just
wanted
to
be
able
Darles
una
vida
buena
To
give
you
a
good
life
No
sé
si
me
caiga
I
don't
know
if
I'll
fall
O
me
encierre
en
una
condena
Or
end
up
locked
up
Se
rumora
en
la
calle
que
termino
Rumor
has
it
on
the
street
that
I'll
end
up
Preso
o
muerto
In
jail
or
dead
Ayer
creo
que
I
think
yesterday
Le
vendí
a
un
incubierto
I
sold
to
an
undercover
Avanzo
I'm
moving
forward
El
material
en
dinero
convierto
I
convert
the
material
into
money
Antes
de
que
el
endaimer
Before
the
shipment
El
Aeropuerto
The
airport
La
conciencia
me
apura
My
conscience
is
rushing
me
Me
sigue
la
FURA
The
FURA
is
after
me
Me
está
nebuliando
un
Acura
An
Acura
is
tailing
me
Interceptan
llamadas
mándame
un
They
intercept
calls,
send
me
a
Mensaje
que
vas
a
cuidarte
me
juras
Message
that
you'll
take
care
of
yourself,
you
swear
to
me
Ya
bote
to
los
paquetes
recoge
I
already
threw
all
the
packages,
pick
up
La
nena
con
to
los
motetes
The
little
girl
with
all
the
bags
Montale
en
el
carro
que
tiene
Get
her
in
the
car
that
has
Papeles
y
aborda
en
el
vuelo
que
Papers
and
board
the
flight
that
Y
cuidaré
de
ti
And
I'll
take
care
of
you
Si
es
el
presente
If
it's
the
present
O
si
mi
alma
vuela
Or
if
my
soul
flies
away
Siempre
estaré
aquí
I'll
always
be
here
Y
si
logro
regresar
And
if
I
manage
to
return
Te
juro
todo
va
a
cambiar
I
swear
everything
will
change
Y
cuidaré
de
ti
And
I'll
take
care
of
you
Si
es
el
presente
If
it's
the
present
O
si
mi
alma
vuela
Or
if
my
soul
flies
away
Siempre
estaré
aquí
I'll
always
be
here
Y
si
logro
regresar
And
if
I
manage
to
return
Te
juro
todo
va
a
cambiar
I
swear
everything
will
change
Hoy
salí
temprano
I
left
early
today
Hay
que
trabajar
Gotta
go
to
work
Un
beso
en
la
frente
A
kiss
on
your
forehead
Estas
dormida
You're
asleep
No
te
diste
cuenta
You
didn't
notice
Hay
que
salir
a
josear
Gotta
go
hustle
Flojas
están
las
ventas
Sales
are
slow
La
nueva
cara
de
esto
The
new
face
of
this
Yo
soy
Yoi
Carrera
I'm
Yoi
Carrera
Guelo
iPauta
Guelo
iPauta
Alexander
DJ
Alexander
DJ
Fresh
La
Compañía
Fresh
La
Compañía
Yo
soy
Yoi
Carrera
I'm
Yoi
Carrera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joy Colon Carrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.