Yojiro Noda - PAIN KILLER - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yojiro Noda - PAIN KILLER




PAIN KILLER
SCHMERZMITTEL
君に言えないままの言葉が
Die Worte, die ich dir nicht sagen kann,
この身体を埋め尽くしていて
erfüllen diesen Körper bis zum Rand,
息ができなくなっているけど
sodass ich kaum noch atmen kann,
君に罪は問えないらしくて
aber es scheint, als könne man dir keine Schuld geben.
秘密めいた君のつく嘘が
Deine geheimnisvollen Lügen,
この世のどんな真実よりも
die du erzählst, scheinen
大袈裟に輝いて見えるの
übertrieben heller als jede Wahrheit dieser Welt.
僕はどうかしてしまったのか
Bin ich vielleicht verrückt geworden?
間違っている けど光っている
Es ist falsch, aber es leuchtet.
そんな何かになりたくて ずっとなりたくて
So etwas wollte ich werden, wollte es immer werden,
歌っている
und singe davon.
「今」が「過去」になるその速さに
Die Geschwindigkeit, mit der "Jetzt" zu "Vergangenheit" wird,
泣き出しそうになっているけど
bringt mich fast zum Weinen,
「今」を「過去」にしてまで手にしたい
aber ich habe eine Zukunft, die ich ergreifen will,
未来がこの僕にはあるから
auch wenn ich dafür das "Jetzt" zur "Vergangenheit" machen muss.
終わんない 歌に乗り 行かない? どこまでも
Wollen wir nicht in ein unendliches Lied einsteigen und überallhin fahren?
くだんない 俺たちのスターライト We're starlight
Unser albernes Sternenlicht, wir sind Sternenlicht.
終わんない 歌に乗り 行かない? どこまでも
Wollen wir nicht in ein unendliches Lied einsteigen und überallhin fahren?
くだんない 俺たちのスターライト We're starlight
Unser albernes Sternenlicht, wir sind Sternenlicht.
間違っている けど光っている
Es ist falsch, aber es leuchtet.
そんな何かになりたくて ずっとなりたくて
So etwas wollte ich werden, wollte es immer werden.
抗っている けど分かっている
Ich kämpfe dagegen an, aber ich weiß es.
そんな何かになりたくて ずっとなりたくて
So etwas wollte ich werden, wollte es immer werden,
歌っている
und singe davon.
痛けりゃ痛いほど 生きている気がしてくるのは もしかして
Je mehr es schmerzt, desto mehr fühle ich mich lebendig. Ist das vielleicht
この身体に降り積もっていく後悔を鎮めるクスリ?
ein Medikament, um das Bedauern zu lindern, das sich in diesem Körper ansammelt?
痛めた心で叫んでいる歌が好きなのは もしかして
Ich liebe Lieder, die mit schmerzendem Herzen schreien. Ist das vielleicht,
それよりもたしかな愛なんて この星のどこにも見当たらないから
weil ich nirgendwo auf diesem Planeten eine sicherere Liebe finden kann?





Writer(s): Yojiro Noda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.