Yokee Playboy - ดวงตาเห็นธรรม (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yokee Playboy - ดวงตาเห็นธรรม (Acoustic)




ดวงตาเห็นธรรม (Acoustic)
Глаза видят истину (Акустика)
เจ็บแค่จี๊ด เองน้อง เอ้า ยาหม่อง
Всего лишь лёгкое жжение, милая. Вот, бальзамчик.
ที่พึ่งผ่านไป ประเดี๋ยวก็ลืมแล้วน้อง
Всё, что случилось, скоро забудется.
พี่รับรอง ไม่ต้องร้องไห้
Обещаю, не нужно плакать.
ไม่ต้องเสียดาย (เสียดาย)
Не стоит сожалеть (сожалеть).
ก็แค่เฉียด เองน้อง แค่ถลอก
Всего лишь царапина, милая, пустяк.
ไม่ต้องฟูมฟายไปนัก เขาไม่รักน้อง
Не нужно так убиваться, он тебя не любит.
ก็ควรพอ ปล่อยเขาไป จะได้เจอกับคนที่ใช่
Стоит остановиться, отпустить его, чтобы встретить того, кто тебе подходит.
ความช้ำอาจทำให้คิดออก
Боль может помочь тебе понять.
เลิกร้อนรน เลิกไปโวยวาย
Перестать суетиться, перестать кричать.
หรือว่าทำร้ายตัวเธอเอง และ
Или делать себе больно. И
เจ็บจนจำ คอยย้ำ คอยซ้ำ
Боль, которую ты запомнишь, которая будет повторяться снова и снова.
และทำให้เธอต้องยอมจบ
И заставит тебя всё закончить.
ซึ่งก็สม ก็สม ก็สม จนตาเธอเห็น เห็นธรรม
Что справедливо, справедливо, справедливо, пока твои глаза не увидят истину.
ที่สุดพอตาเธอ เห็น ผลของกรรม
Наконец, когда твои глаза увидят последствия своих поступков,
เธอเองอาจจะเคยทำ ความช้ำนี้ กับใครไว้
Ты, возможно, вспомнишь, что причиняла такую же боль кому-то.
สุดท้ายเลยทำให้ต้องจบ
В конце концов, это заставит тебя закончить.
ซึ่งก็สม ก็สม ก็สม สมควรอยู่แล้ว
Что справедливо, справедливо, справедливо и заслуженно.
ก็แค่สิว เองน้อง
Всего лишь прыщик, милая.
พี่รับรอง มันอาจจะยังไม่ใช่รักดี ของน้อง
Уверяю тебя, возможно, это ещё не настоящая любовь.
พี่รับรอง ไม่มีรักใด จะจริงแท้เท่า พ่อ แม่ ได้
Уверяю тебя, никакая любовь не будет настолько настоящей, как любовь родителей.
ความช้ำอาจทำให้คิดออก
Боль может помочь тебе понять.
เลิกร้อนรน เลิกไปโวยวาย
Перестать суетиться, перестать кричать.
หรือว่าทำร้ายตัวเธอเอง และ
Или делать себе больно. И
เจ็บจนจำ คอยย้ำ คอยซ้ำ
Боль, которую ты запомнишь, которая будет повторяться снова и снова.
และทำให้เธอต้องยอมจบ
И заставит тебя всё закончить.
ซึ่งก็สม ก็สม ก็สม จนตาเธอเห็น เห็นธรรม
Что справедливо, справедливо, справедливо, пока твои глаза не увидят истину.
ที่สุดพอตาเธอ เห็น ผลของกรรม
Наконец, когда твои глаза увидят последствия своих поступков,
เธอเองอาจจะเคยทำ ความช้ำนี้ กับใครไว้
Ты, возможно, вспомнишь, что причиняла такую же боль кому-то.
สุดท้ายเลยทำให้ต้องจบ
В конце концов, это заставит тебя закончить.
ซึ่งก็สม ก็สม ก็สม จนตาเธอเห็น เห็นธรรม
Что справедливо, справедливо, справедливо, пока твои глаза не увидят истину.
เธอเองอาจจะเคยทำ ความช้ำนี้ กับใครไว้
Ты, возможно, вспомнишь, что причиняла такую же боль кому-то.
สุดท้ายเลยต้องจบ ซึ่งก็สม สม สมควรแล้ว
В конце концов, всё закончится. Что справедливо, справедливо, заслуженно.





Writer(s): Piya Sastrawaha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.