Yokee Playboy - ดาวคะนอง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yokee Playboy - ดาวคะนอง




ดาวคะนอง
Daw Kanong
ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันจะเลือกมองดาวดวงไหน
I don't know which star to pick
มีดาวลอยอยู่เป็นล้าน
There are millions of stars floating
มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง
There are millions of stars, Millions of stars
และก็ไม่รู้ทำไมต้องมอง มองดูแต่ดาวดวงนั้น
And I don't know why I have to look, Look only at that star
ทำไมมองอยู่อย่างนั้น จ้องมันไม่คลาดสายตา
Why do you look at it like that, Stare at it without blinking
มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง
There are millions of stars, Millions of stars
ลอยเป็นวงโคจร ลอยไปลอยมาให้ใกล้
Floating in orbit, Floating around and coming close
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
โอ้ดาวคะนอง ทำไมนั้นน้องดูไกลเหลือเกิน
Oh, Daw Kanong, Why do you seem so far away?
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
ก็ฉันแอบมอง หัวใจร่ำร้องอยากพบเธอ
Because I'm staring at you, My heart is yearning to meet you, my dear
โอ้ดาวคะนอง มาเป็นดาวในใจพี่นะน้องเอย
Oh, Daw Kanong, Be the star in my heart, my dear
ฉันก็ไม่รู้เวลาต้องดูดวงดาว กี่ดวงบนฟ้า
I don't know what time it is to look at the stars, How many stars are in the sky
เห็นแต่หน้าเธอบนนั้น
I see only your face up there
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
และก็ไม่รู้ทำไมยิ่งดูเวลาจ้องดูเธอนั้น
And I don't know why the more I look at you, The longer I stare at her
มันอยู่ไกลเกินให้ฉันเอื้อมมือไปไขว่คว้ามา
It's too far for me to reach out and grab
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
โอ้ดาวคะนอง เวลายิ่งมองยิ่งสนใจ
Oh, Daw Kanong, The more I look, the more interested I become
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
โอ้ดาวคะนอง ยังคอยมองน้องอยู่ที่แสนไกล
Oh, Daw Kanong, I'm still looking at you from afar
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
ฉันแอบมอง หัวใจร่ำร้องอยากชิดใกล้
I'm staring at you, My heart's yearning to be close
โอ้ดาวคะนอง มาเป็นดาวในใจพี่ได้ไหม
Oh, Daw Kanong, Come be the star in my heart, will you?
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(There are millions of stars, Millions of stars)





Writer(s): Piya Sastrawaha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.