Yokee Playboy - ดาวคะนอง - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yokee Playboy - ดาวคะนอง




ดาวคะนอง
Звездопад
ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันจะเลือกมองดาวดวงไหน
Я не знаю, какую звезду выбрать,
มีดาวลอยอยู่เป็นล้าน
Их миллионы плывут в небесной дали.
มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง
Миллионы звезд, миллионы звезд.
และก็ไม่รู้ทำไมต้องมอง มองดูแต่ดาวดวงนั้น
И не знаю, почему смотрю только на одну,
ทำไมมองอยู่อย่างนั้น จ้องมันไม่คลาดสายตา
Почему не свожу с нее глаз.
มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง
Миллионы звезд, миллионы звезд.
ลอยเป็นวงโคจร ลอยไปลอยมาให้ใกล้
Плывут по орбитам, приближаясь,
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
โอ้ดาวคะนอง ทำไมนั้นน้องดูไกลเหลือเกิน
О, звездопад, почему ты, милая, так далеко?
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
ก็ฉันแอบมอง หัวใจร่ำร้องอยากพบเธอ
Я тайком наблюдаю, сердце кричит, желая встречи с тобой.
โอ้ดาวคะนอง มาเป็นดาวในใจพี่นะน้องเอย
О, звездопад, стань звездой в моем сердце, прошу.
ฉันก็ไม่รู้เวลาต้องดูดวงดาว กี่ดวงบนฟ้า
Я не знаю, сколько звезд нужно рассмотреть,
เห็นแต่หน้าเธอบนนั้น
Вижу лишь твое лицо на небе.
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
และก็ไม่รู้ทำไมยิ่งดูเวลาจ้องดูเธอนั้น
И не знаю, почему, чем дольше смотрю на тебя,
มันอยู่ไกลเกินให้ฉันเอื้อมมือไปไขว่คว้ามา
Тем дальше ты кажешься, вне моей досягаемости.
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
โอ้ดาวคะนอง เวลายิ่งมองยิ่งสนใจ
О, звездопад, чем дольше смотрю, тем больше пленяешь меня.
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
โอ้ดาวคะนอง ยังคอยมองน้องอยู่ที่แสนไกล
О, звездопад, все еще смотрю на тебя вдали.
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
ฉันแอบมอง หัวใจร่ำร้องอยากชิดใกล้
Я тайком наблюдаю, сердце кричит, желая быть ближе.
โอ้ดาวคะนอง มาเป็นดาวในใจพี่ได้ไหม
О, звездопад, можешь стать звездой в моем сердце?
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)
(มีดาวเป็นล้านดวง มีดาวเป็นล้านดวง)
(Миллионы звезд, миллионы звезд)





Writer(s): Piya Sastrawaha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.