Robert Schumann feat. Yoko Hasegawa - トロイメライ Op.15-7(シューマン) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Schumann feat. Yoko Hasegawa - トロイメライ Op.15-7(シューマン)




私達は
мы
独りぼっちを認めて
признайся, что ты одинок.
初めての恋をした
я был влюблен в первый раз.
哀しい事
бедняжка.
嬉しい事も全て
и все, чему я рад.
その身を焦がした
я сжег его.
道草して
я позабочусь об этом.
おかえりなさい
с возвращением.
芍薬の花が咲いてるよ
пионы в цвету.
ささやくように
как шепот.
祈るように
молиться.
今日をまた乗り越える
я снова переживу сегодняшний день.
目が覚めて
просыпаться.
朝の陽が
утреннее солнце
その頬を
эта щека.
照らしますように
давайте зажжем его.
何度でも
сколько раз?
笑うのよ
смеяться.
何度でも
сколько раз?
許されていいから
это нормально-быть прощенным.
頼りなくて
я не могу положиться на тебя.
おぼつかない足取りさえ
даже за невозмутимой походкой
誰かが見ていてくれる
кто-то наблюдает.
こわいものは
что страшного?
何も無いと思っていた
я думал, там ничего нет.
あなたに出逢うまでは
пока не встретил тебя.
傷痕なら残るらしい
если это царапина, она уйдет.
無邪気な私には
для невинного меня.
戻れないの
я не могу вернуться.
想い出よりも近くに
Ближе, чем воспоминания.
私のそばに来て
иди ко мне.
雨上がり空の下
после дождя под открытым небом.
黄昏が
сумерки...
街の灯が
огни города ...
掌に
На ладони ...
透けて泣きそうだ
я буду плакать сквозь это.
恋をして
Влюблен
夢を見て
мечтающий.
幸せに
Будь счастлив,
暮らしますように
я желаю тебе счастливой жизни.
目が覚めて
просыпаться.
朝の陽が
утреннее солнце
その頬を
эта щека.
照らしますように
давайте зажжем его.
何度でも
сколько раз?
笑うのよ
смеяться.
何度でも
сколько раз?
許されていいから
это нормально-быть прощенным.
雲の上で遊ぶ
Играем на облаках
トロイメライ
Troymeray
星に手が届きそう
я вот-вот достигну звезд.
夢みたい
это похоже на сон.
笑顔がよく似合う
ты прекрасно выглядишь с улыбкой.
トロイメライ
Troymeray
あなたを見つめてると
я смотрел на тебя.
夢みたい
это похоже на сон.
私達は
мы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.