Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛の挨拶 Op.12(エルガー)
Salut d’Amour Op.12 (Elgar)
Uh-
la
la
la...
Uh-
la
la
la...
辛い時誰がそばにいてくれて
In
schweren
Zeiten,
wer
war
bei
dir?
誰の肩で涙を流した?
An
wessen
Schulter
hast
du
geweint?
喜びは誰と分け合って
Mit
wem
hast
du
die
Freude
geteilt?
誰と手を取り合ってきた?
Mit
wem
hast
du
Hände
gehalten?
思い出しているよ
Ich
erinnere
mich
daran.
ふたり離れて過ごした夜は
In
Nächten,
die
wir
getrennt
verbrachten,
月が遠くで泣いていたよ
weinte
der
Mond
fern
in
der
Ferne.
ふたり離れて過ごした夜は
In
Nächten,
die
wir
getrennt
verbrachten,
月が遠くで泣いてた
weinte
der
Mond
fern
in
der
Ferne.
本当の強さは誰が教えてくれて
Wer
hat
dir
wahre
Stärke
gelehrt?
優しさは誰が伝えててくれた?
Wer
hat
dir
Zärtlichkeit
vermittelt?
誰がいたから歩こうとして
Wegen
wem
versuchtest
du
zu
gehen?
誰に髪をなでて欲しかった?
Von
wem
wolltest
du
das
Haar
gestreichelt
haben?
誰があきらめないでいてくれた?
Wer
gab
nicht
auf
und
blieb
für
dich?
忘れないよずっと
Ich
werde
es
niemals
vergessen.
道に迷った時そして
Wenn
ich
mich
verlaufen
hatte
und
道が遠すぎた時に
wenn
der
Weg
zu
weit
schien,
ひとりつぶやいていたよ
flüsterte
ich
alleine:
そんなものだと...
"So
ist
es
nun
mal..."
これからもずっとこの歌声が
Möge
dieser
Gesang
für
immer
あなたに届きます様にと
zu
dir
gelangen,
hoffe
ich.
これからもずっとこの歌声が
Möge
dieser
Gesang
für
immer
あなたに届く様にと
zu
dir
gelangen,
hoffe
ich.
これからもずっとこの歌声が
Möge
dieser
Gesang
für
immer
あなたに届きます様にと
zu
dir
gelangen,
hoffe
ich.
これからもずっとこの歌声が
Möge
dieser
Gesang
für
immer
あなたに届く様にと
zu
dir
gelangen,
hoffe
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
G線上のアリア
date de sortie
21-11-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.