Yoko Hasegawa - 愛の挨拶(エルガー) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoko Hasegawa - 愛の挨拶(エルガー)




愛の挨拶(エルガー)
Salut d'Amour (Elgar)
Uh- la la la...
Uh- la la la...
辛い時誰がそばにいてくれて
When I have had a hard time who is there for me
誰の肩で涙を流した?
On whose shoulder do I weep?
喜びは誰と分け合って
With whom do I share my joys
誰と手を取り合ってきた?
Whose hand do I hold?
思い出しているよ
I remember
ふたり離れて過ごした夜は
The nights we spent far apart
月が遠くで泣いていたよ
The moon must've been crying far away
ふたり離れて過ごした夜は
The nights we spent far apart
月が遠くで泣いてた
The moon must've been crying
本当の強さは誰が教えてくれて
Who has showed me what real strength is
優しさは誰が伝えててくれた?
Who has imparted kindness to me?
誰がいたから歩こうとして
Because of whom did I start walking
誰に髪をなでて欲しかった?
Whose hair did I want to be caressed?
誰があきらめないでいてくれた?
Who never gave up on me?
忘れないよずっと
I will never forget
道に迷った時そして
When I lost my way and
道が遠すぎた時に
When the road was too difficult
ひとりつぶやいていたよ
I used to mutter
そんなものだと...
That's just how it is...
これからもずっとこの歌声が
So that this voice will continue to reach you
あなたに届きます様にと
For a long time
これからもずっとこの歌声が
So that this voice will continue to reach you
あなたに届く様にと
So that it will reach you
これからもずっとこの歌声が
So that this voice will continue to reach you
あなたに届きます様にと
For a long time
これからもずっとこの歌声が
So that this voice will continue to reach you
あなたに届く様にと
So that it will reach you
Ha-a-a-
Ha-a-a-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.