Yoko Ishida - 永遠の花 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoko Ishida - 永遠の花




永遠の花
Вечный цветок
淡く咲いた 花の香を
Нежный аромат цветка,
残し 季節は過ぎます
Оставляя, сезон проходит.
雨もあがり 空に雲
Дождь закончился, в небе облака,
青い風が そよいでる
Голубой ветер ласкает.
今日 明日とふたりが
Сегодня, завтра, вдвоем мы
歩く 時の傍らで
Идем по дороге времени,
変わらずに 揺れている
Неизменно колышутся
思い出が あります
Наши воспоминания.
永遠を 永遠を
Вечность, вечность,
咲いても 枯れない
Даже расцветая, не увянет
この胸の ときめきは 尽きない
Это чувство в моей груди, не иссякнет.
誰よりも 誰よりも
Больше всех, больше всех
あなたを 見つめて
Я смотрю на тебя,
果てしなくこの気持ち ずっと...
Бесконечно это чувство, всегда...
あの日 ふたり出逢ったのは
В тот день, когда мы встретились,
世界中で 幾度めに
В который раз в этом мире
おきた奇跡 なのでしょう
Случилось чудо, наверное.
誰に感謝 すればいい
Кому же мне благодарность выразить?
ああ あなたの未来が
Ах, твое будущее,
きっと私には 似合うと
Наверное, мне подходит,
そう 言えない夜もある
Но бывают ночи, когда я не могу этого сказать.
泣きそうに なるけど
Слезы подступают к глазам,
永遠を 永遠を
Вечность, вечность,
過ぎても 褪せない
Даже пройдя, не поблекнет.
風のなか 空の下 待つの
На ветру, под небом, я жду.
信じたら 信じたら
Если верить, если верить,
あなたの 笑顔が
Твоя улыбка
わたしの花になるから きっと...
Станет моим цветком, обязательно...
永遠を 永遠を
Вечность, вечность,
咲いても 枯れない
Даже расцветая, не увянет
この胸の ときめきは 尽きない
Это чувство в моей груди, не иссякнет.
誰よりも 誰よりも
Больше всех, больше всех
あなたを 見つめて
Я смотрю на тебя,
果てしなくこの気持ち ずっと...
Бесконечно это чувство, всегда...





Writer(s): 相田 毅, 増田 俊郎, 相田 毅, 増田 俊郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.