Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 (feat. Ryo Nagano)
22 (feat. Ryo Nagano)
Wake
up
in
the
morning
dew
Wach
auf
im
Morgentau
Peppermint
fields,
I
watch
the
birds
fly
Pfefferminzfelder,
ich
sehe
die
Vögel
fliegen
Darkness
disappeared
into
light
(darkness
disappeared
into
light)
Dunkelheit
verschwand
im
Licht
(Dunkelheit
verschwand
im
Licht)
The
lightest
feeling
dawns
with
the
new
day
floating...
Das
leichteste
Gefühl
dämmert
mit
dem
neuen
Tag,
schwebend...
Looking
back
now
with
perfect
eyes
Jetzt
zurückblickend
mit
perfekten
Augen
If
only
I
could
just
save
this
sight
Wenn
ich
diesen
Anblick
nur
festhalten
könnte
But
it
slips
away
Aber
er
entgleitet
Into
the
breaking
waves
In
die
brechenden
Wellen
And
slowly
sinks
back
into
the
sand
Und
sinkt
langsam
zurück
in
den
Sand
A
bird
is
singing
now
(singing
now)
Ein
Vogel
singt
jetzt
(singt
jetzt)
A
calm
wind
pushes
through
the
pines
Ein
sanfter
Wind
weht
durch
die
Kiefern
I
can
see
the
color
of
her
hair
Ich
kann
die
Farbe
seiner
Haare
sehen
The
tears
in
her
eyes
Die
Tränen
in
seinen
Augen
Waving
goodbye
Winkend
zum
Abschied
So,
goodbye
Also,
auf
Wiedersehen
We
must
say
goodbye
Wir
müssen
uns
verabschieden
We
must
say
goodbye
Wir
müssen
uns
verabschieden
Wake
up
in
an
older
world
(Wake
up
in
an
older
world)
Wach
auf
in
einer
älteren
Welt
(Wach
auf
in
einer
älteren
Welt)
Strangers
smile
for
no
reason
at
all
Fremde
lächeln
ohne
Grund
Cotton
candy
clouds
in
the
sky
(Cotton
candy
clouds
in
the
sky)
Zuckerwattewolken
am
Himmel
(Zuckerwattewolken
am
Himmel)
Playing
with
the
shapes
as
they
pass
me
by
Spiele
mit
den
Formen,
während
sie
an
mir
vorbeiziehen
Looking
back
now
with
perfect
eyes
Jetzt
zurückblickend
mit
perfekten
Augen
If
only
I
could
just
save
this
sight
Wenn
ich
diesen
Anblick
nur
festhalten
könnte
But
they
fall
away
into
the
rush
of
days
Aber
sie
fallen
weg
in
die
Hektik
der
Tage
Another
life
is
calling
my
name
Ein
anderes
Leben
ruft
meinen
Namen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanno Yoko, Christopher Chu, Tominaga Keisuke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.