Yoko Kanno - We Can't Be Cool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoko Kanno - We Can't Be Cool




We Can't Be Cool
We Can't Be Cool
Non credi che sia il momento di capire?
Don't you think it's time to understand?
Decidere di non restare immobili?
To decide not to stay still?
Senti
Listen to
Le voci che vendono ricchezze vane,
The voices that sell hollow wealth,
L′inganno del potere che consumerà l'aria...
The deceitful power that will starve the air...
I can′t be cool tra le catene
I can't be cool in chains
I can't be cool ad occhi chiusi
I can't be cool with eyes shut
I can't be cool sotto i resti di un sonno profondo
I can't be cool undear the rests of a deep sleep
Fatto di guerre in nome di dio
Made out of wars in the name of god
Tu pensi di possedere la tua vita
Do you think you own your life
Sotto il controllo di uomini avidi?
In the hands of greedy men?
Senti
Listen to
Le voci che vogliono trovare
The voices that want to find
Pacesono oscurate dai potenti sovrani
Peace are dimmed by mighty lords
Del buio
Of darkness
I can′t be cool senza parole
I can't be cool without words
I can′t be cool senza reagire
I can't be cool without reacting
I can't be cool perché so già
I can't be cool because I know
Che l′indifferenzachiude le porte dell'umanità
That indifferencecloses the doors of humanity
I can′t be cool tra le catene
I can't be cool in chains
I can't be cool ad occhi chiusi
I can't be cool with eyes shut
I can′t be cool sotto i resti
I can't be cool undear the rests
Di un sonno profondofatto di guerre in nome di dio
Of a deep sleepmade out of wars in the name of god
[I can't be cool tra le catene
[I can't be cool in chains
I can't be cool ad occhi chiusi
I can't be cool with eyes shut
I can′t be cool sotto i resti
I can't be cool undear the rests
I can′t be cool tra le catene
I can't be cool in chains
I can't be cool senza reagire
I can't be cool without reacting
I can′t be cool perché so già
I can't be cool because I know
Che l'indifferenzachiude le porte dell′umanità
That indifferencecloses the doors of humanity
Se vorrai un'altra realtàavrai il dono più grandesarà la tua
If you want another realityyou'll have the greatest giftIt will be your
LibertàSenti...
FreedomListen...





Writer(s): Mizoguchi Youko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.