Paroles et traduction Yoko Kanno - 桜トンネル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木立ち抜ける風
水の音
Wind
blowing
through
the
trees,
the
sound
of
water
月明かりおちる
堤防の道
Moonlight
falls
on
the
path
along
the
riverbank
見慣れた場所の
知らない景色
A
familiar
place
with
an
unfamiliar
view
手を繋いで歩いた
We
walked
hand
in
hand
春になると花が咲いて
You
said
that
when
spring
comes,
the
flowers
will
bloom
白いトンネルみたいになると
And
it
will
look
like
a
white
tunnel
言葉にした時
When
you
said
those
words
遠くない未来見ないフリした
I
pretended
not
to
see
the
future
that
wasn't
so
far
away
桜の雨
いつか見た
I
have
seen
the
cherry
blossom
rain
before
散り際奏でるかすかな音
The
faint
sound
it
makes
as
it
falls
君の全てを欲しがりながら
As
I
desire
all
of
you
僕は君から何も奪えない
I
can't
take
anything
from
you
幼かった頃
駆けた道
The
path
where
we
ran
as
children
遠い記憶
なぞるように歩く
I
walk
as
if
tracing
a
distant
memory
君に秘密
僕の秘密
Your
secret,
my
secret
交差して離れてく
They
intersect
and
then
drift
apart
低く響く声はかすれて
Your
low
voice
trailed
off
うかつな僕は見落としていた
Careless
as
I
was,
I
failed
to
notice
「大好きよ
ずっと
That
your
"I
love
you,
forever"
それはさよならの呪文だったの?」
Was
just
an
incantation
of
farewell?
桜の波
時を超え
Waves
of
cherry
blossoms,
transcending
time
寄せては返して君を呼ぶ
Calling
out
your
name
as
they
come
and
go
淡くけぶる思い出の中
Amidst
the
hazy
memories
ああまだ僕は君に恋してる
Oh,
I'm
still
in
love
with
you
もう少し僕ら
If
only
we
were
a
little
older
大人ならうまくやれたのかな?
Could
we
have
handled
things
better?
桜の雨
いつか見た
I
have
seen
the
cherry
blossom
rain
before
散り際奏でるかすかな音
The
faint
sound
it
makes
as
it
falls
君の全てを欲しがりながら
As
I
desire
all
of
you
僕は君から何も奪えない
I
can't
take
anything
from
you
ああまだ僕は君に恋してる
Oh,
I'm
still
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.