Yoko Oginome - 太陽の季節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoko Oginome - 太陽の季節




太陽の季節
Season of the Sun
伝えてEmotion いつも感じていたくて
Convey my emotions, I want you to feel them always
太陽のPassion あなたにあげたい
The sun of passion has something I want to give you
抱きしめていて もっと見つめていたい
If you hold me, I would want you to look at me more
愛の奇跡はここから始まる
The miracle of love starts from here
真夏の太陽が 眩しさを教えてくれた
The midsummer sun taught me about the glare
たくさんの出会いに たった一つの真実
Out of all the people I've met, I found you to be the truth
動きだす 熱い心の
The hot heart starts moving
砂時計 止まらなくて
The hourglass can't stop
臆病になってる 場合じゃない
There's no time to be scared
輝きに今 近づきたい
I want to get closer to you with this light
伝えてEmotion いつも感じていたくて
Convey my emotions, I want you to feel them always
太陽のPassion あなたにあげたい
The sun of passion has something I want to give you
抱きしめていて もっと見つめていたい
If you hold me, I would want you to look at me more
愛の奇跡はここから始まる
The miracle of love starts from here
恋をしてるだけで 風が違って見える
The wind feels different just by being in love
潮の香りそっと ほほを優しくなでるから
The smell of the salty breeze gently caresses my cheeks
友達が気付き出してる
My friends have begun to notice
「この恋は 本物だね...」
They say, "this love is real..."
私の中にあった 強さにも
As well as the strength that exists in me
自信を持てる 走り出せる
I can be more confident and start running
運命のLocation その手離さないでね
Never let go of your hand, at the destined location
胸のGradation あなたでいっぱい
My emotions are filled with you
ときめきながら ずっと煌きながら
While beating, while being dazzling
二人いつでも 一緒にいようね
Let's always be together
空の果てに響く 愛の鼓動が今
The sound of the love that rings in the sky
リズムを刻む 深い海の底へと
It sets the rhythm to the depths of the sea
あなたとたどり着ける Our Destination
I can reach Our Destination with you
伝えてEmotion いつも感じていたくて
Convey my emotions, I want you to feel them always
太陽のPassion あなたにあげたい
The sun of passion has something I want to give you
抱きしめていて もっと見つめていたい
If you hold me, I would want you to look at me more
愛の奇跡はここから始まる
The miracle of love starts from here
運命のLocation その手離さないでね
Never let go of your hand, at the destined location
胸のGradation あなたでいっぱい
My emotions are filled with you
ときめきながら ずっと煌きながら
While beating, while being dazzling
熱い季節は ここから始まる
The hot season starts from here





Writer(s): T2ya, 荻野目 洋子, 荻野目 洋子, t2ya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.