Paroles et traduction Yoko Ono Plastic Ono Band - The Sun Is Down!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun Is Down!
Солнце село!
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
down,
it's
getting
so
dark.
Солнце
село,
становится
так
темно.
What
is
stars?
or
the
moon?
Что
такое
звезды?
Или
луна?
The
stars
should
shine
the
river
. up
Звезды
должны
освещать
реку...
Maybe
the
river
even
to
cold
for
them
(hmm)
Может
быть,
река
даже
слишком
холодна
для
них
(хмм)
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
Down,
it's
getting
so
dark.
Солнце
село,
становится
так
темно.
That
mirror,
oh
that
mirror!
Это
зеркало,
о,
это
зеркало!
I'm
throwing
away
the
mirror,
in
the
river
Я
выбрасываю
зеркало
в
реку.
I
don't
need
it,
Оно
мне
не
нужно,
I
can
walk
without
it
(yeah)
Я
могу
идти
без
него
(да)
It's
time
for
me
to,
Мне
пора
Go
on
a
walk
(uh!)
Отправиться
на
прогулку
(ах!)
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
Down,
it's
getting
so
dark.
Солнце
село,
становится
так
темно.
Does
That
Matter?
Yeah
I
Like
it!
UUUh!
Это
имеет
значение?
Да
мне
нравится!
УУУх!
(I
...
my
own
...)
anekatips
(Я...
мои
собственные...)
аnekatips
And
when
I'm
alone
I
like
to
walk
И
когда
я
одна,
я
люблю
гулять,
Caressed
by
the
wind
and
nobody
else
Ласкаемая
ветром,
и
никем
больше.
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
down
Солнце
село.
The
sun
is
Down,
it's
getting
so
dark.
Солнце
село,
становится
так
темно.
The
suns
is
down
in
the
secret
garden
Солнце
село
в
тайном
саду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoko Ono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.