Paroles et traduction Yoko Takahashi - 心よ原始に戻れ
悲しい記憶が化石に変わるよ
もうすぐ
Sad
memories
are
soon
to
turn
into
fossils
あなたのその痛みを眠りの森へと
I
will
gently
guide
your
pain
into
a
forest
of
slumber
ひそやかにみちびいてあげる
I
will
guide
you
quietly
おやすみ
全てに
一途すぎた迷い子たち
Rest
now,
lost
children
who
loved
too
passionately
はがゆさが希望に
進化する日まで
Until
the
day
when
your
pain
evolves
into
hope
生命は眩しい朝を待っている
Life
awaits
a
dazzling
sunrise
最後の懺悔も
かなわないなら
If
the
last
confession
is
impossible
いつか時代の夜が明ける
The
night
of
an
era
will
dawn
世界よ
まぶたを閉じて
World,
close
your
eyelids
生命は目覚めて時を紡ぎだす
Life
awakens
and
weaves
time
あなたの証拠を遡るように
As
if
tracing
your
proof
そして光が胸に届く
And
the
light
reaches
my
heart
心よ
原始に戻れ
Mind,
return
to
the
origin
涙の岸でずっとたたずんだ気持ちを
I
will
wrap
the
feelings
that
made
you
stand
forever
on
the
shore
of
tears
優しくつつむように秘密のくすりが
Like
a
secret
medicine
思い出の沖へとはこぶよ
I
will
carry
them
into
the
depths
of
memory
おやすみ
モラルに汚れていた指も耳も
Rest
now,
fingers
and
ears
that
were
tainted
by
morals
この腕のなかで
もう眠りなさい
Sleep
within
the
embrace
of
my
arms
生命は眩しい朝を待っている
Life
awaits
a
dazzling
sunrise
破れた聖書を抱きしめるより
Rather
than
embrace
a
broken
Bible
いつか時代の夜が明ける
The
night
of
an
era
will
dawn
あなたよ
祈りを捨てて
My
dear,
abandon
your
prayers
生命は目覚めて時を紡ぎだす
Life
awakens
and
weaves
time
自然の規則に
その身をまかせ
Entrust
yourself
to
the
laws
of
nature
そして光が胸に届く
And
the
light
reaches
my
heart
心よ
原始に戻れ
Mind,
return
to
the
origin
生命は眩しい朝を待っている
Life
awaits
a
dazzling
sunrise
最後の懺悔も
かなわないなら
If
the
last
confession
is
impossible
いつか時代の夜が明ける
The
night
of
an
era
will
dawn
世界よ
まぶたを閉じて
World,
close
your
eyelids
生命は目覚めて時を紡ぎだす
Life
awakens
and
weaves
time
あなたの証拠を遡るように
As
if
tracing
your
proof
そして光が胸に届く
And
the
light
reaches
my
heart
心よ
原始に戻れ
Mind,
return
to
the
origin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 及川 眠子, 佐藤 英敏, 及川 眠子, 佐藤 英敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.