Paroles et traduction Yoko Takahashi - 残酷な天使のテーゼ - 2009VERSION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
残酷な天使のテーゼ - 2009VERSION
A Cruel Angel's Thesis - 2009VERSION
Zankoku
na
tenshi
no
youni
Like
a
cruel
angel
Shounen
yo
shinwa
ni
nare
Become
a
legend,
boy
Aoi
kaze
ga
ima
An
indigo
wind
now
Mune
no
doa
wo
tatai
temo
Knocks
at
the
door
of
your
heart
Tada
mitsumete
You
simply
gaze
upon
Hohoenderu
anata
You
smile
Sotto,
fureru
mono
The
one
who
gently
touches
Motomeru
koto
ni
muchuu
de
In
the
midst
of
seeking
what
you
desire
Mada
shiranai
You
still
don't
know
Itaikena
hitomi
The
eyes
of
a
naive
one
Dakedo
itsuka
kizuku
deshou
But
someday
you
will
notice
Sono
senaka
ni
wa
On
your
back
Haruka
mirai
mezasu
tame
no
There
are
wings
Hane
ga
aru
koto
To
aim
for
a
distant
future
Zankoku
na
tenshi
no
teeze
A
cruel
angel's
thesis
Madobe
kara
yagate
tobidatsu
Soon
you
will
jump
from
the
window
Hotobashiru
atsui
patosu
de
With
a
bursting
hot
pathos
Omoide
wo
uragiru
nara
If
you
betray
your
memories
Kono
sora
wo
daite
kagayaku
Embrace
this
sky
and
shine
Shounen
yo
shinwa
ni
nare
Become
a
legend,
boy
Zutto
nemutte
ru
You
have
been
sleeping
all
this
time
Watashi
no
ai
no
yurikago
My
cradle
of
love
Yume
no
shisha
ni
In
the
envoy
of
dreams
Yobareru
asa
ga
kuru
The
morning
when
I
will
be
called
will
come
Hosoi
kubisuji
wo
Moonlight
illuminates
Tsukiakari
ga
utsushite
ru
Your
slender
neckline
Sekaijuu
no
The
time
of
the
whole
world
Toki
wo
tomete
I
want
to
stop
it
Tojikometai
kedo
And
lock
it
away
Moshimo
futari
aeta
But
if
the
two
of
us
were
ever
to
meet
Koto
ni
imi
ga
aru
nara
If
there
is
meaning
to
it
Watashi
wa
sou
For
me,
yes
Jiyuu
wo
shiru
As
a
bible
to
know
Zankoku
na
tenshi
no
teeze
A
cruel
angel's
thesis
Kanashimi
ga
soshite
hajimaru
Sorrow
and
the
beginning
Dakishimeta
inochi
no
katachi
The
form
of
the
life
I
embraced
Sono
yume
ni
mezameta
toki
When
I
awaken
from
that
dream
Dare
yori
mo
hikari
wo
hanatsu
I
will
shine
brighter
than
anyone
Shounen
yo
shinwa
ni
nare
Become
a
legend,
boy
Hito
wa
ai
wo
tsumuginagara
Humans
create
history
Rekishi
wo
tsukuru
While
weaving
love
Megami
nante
narenai
mama
Unable
to
become
a
goddess
Watashi
wa
ikiru
I
will
live
Zankoku
na
tenshi
no
teeze
A
cruel
angel's
thesis
Madobe
kara
yagate
tobidatsu
Soon
you
will
jump
from
the
window
Hotobashiru
atsui
patosu
de
With
a
bursting
hot
pathos
Omoide
wo
uragiru
nara
If
you
betray
your
memories
Kono
sora
wo
daite
kagayaku
Embrace
this
sky
and
shine
Shounen
yo
shinwa
ni
nare
Become
a
legend,
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 及川 眠子, 佐藤 英敏, 及川 眠子, 佐藤 英敏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.