Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
dedicado
a
toda
la
gente
q
creció
con
nosotros'
Das
hier
ist
für
alle
Leute,
die
mit
uns
groß
geworden
sind
A
toda
la
gente
del
parche'
a
toda
la
gente
de
las
calles'
Für
alle
aus
der
Clique,
für
alle
von
der
Straße
A
todos
los
q
han
estado
con
nosotros
en
momentos
difíciles
y
felices'
Für
alle,
die
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
bei
uns
waren
A
todos
aquellos
q
están
y
ahora
ya
no
están
Für
alle,
die
da
waren
und
jetzt
nicht
mehr
da
sind
Ay
una
gran
serie
de
amigos
en
mi
vida'
Es
gibt
so
viele
Freunde
in
meinem
Leben
Amigos
que
se
alejan
amigos
q
se
olvidan'
Freunde,
die
sich
entfernen,
Freunde,
die
vergessen
Amigos
q
ya
no
están
pero
siempre
se
llevan'
Freunde,
die
nicht
mehr
hier
sind,
aber
immer
in
Erinnerung
bleiben
Amigos
en
las
malas
amigos
en
las
buenas'
Freunde
in
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten
Amigos
del
colegio
q
siempre
te
enseñan'
Freunde
aus
der
Schule,
die
dich
immer
lehren
Amigos
q
acolitan
otros
q
te
friegan'
Freunde,
die
dich
unterstützen,
andere,
die
dich
verarschen
Amigos
que
se
van
y
jamás
regresan'
Freunde,
die
gehen
und
niemals
zurückkehren
Amigos
en
las
malas
amigos
en
las
buenas.
Freunde
in
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten.
En
la
vieja
calle
de
mi
barrio
en
donde
he
dado
el
primer
paso
In
der
alten
Straße
meines
Viertels,
wo
ich
den
ersten
Schritt
gemacht
habe
Y
cada
paso
que
doy
con
mi
mente
los
momentos
que
pase
repaso
Und
mit
jedem
Schritt
erinnere
ich
mich
an
die
Momente,
die
ich
erlebt
habe
Las
alegrías
y
tristezas
de
los
q
están
y
ya
no
están'
Die
Freuden
und
Traurigkeiten
derer,
die
da
sind
und
nicht
mehr
da
sind
Viejos
recuerdos
de
amigos
cuando
miro
los
callejones
Alte
Erinnerungen
an
Freunde,
wenn
ich
die
Gassen
sehe
Invadidos
por
hijos
de
padres
que
tampoco
están
(en
donde
están)
Überschwemmt
von
Kindern,
deren
Eltern
auch
nicht
mehr
da
sind
(wo
sind
sie)
Los
saben
muchos'
aquellos
momentos
grato
Viele
kennen
diese
schönen
Momente
En
donde
las
botellas
sonaban
y
los
amigos
festejaban
Wo
die
Flaschen
klangen
und
die
Freunde
feierten
Fueron
silenciados
por
la
violencia
Doch
die
Gewalt
hat
sie
verstummen
lassen
Ante
mis
ojos
la
soledad
es
una
evidencia'
Vor
meinen
Augen
ist
die
Einsamkeit
ein
Beweis
Me
pregunto
por
q
al
tiempo
se
le
acabo
la
paciencia'
Ich
frage
mich,
warum
die
Zeit
die
Geduld
verloren
hat
El
calendario
sigue
derrochando
paginas
con
ellas
Der
Kalender
blättert
weiter
seine
Seiten
Amigos
se
han
ido
y
no
solamente
en
situaciones
trágicas
Freunde
sind
gegangen,
nicht
nur
durch
tragische
Umstände
Tuvimos
experiencias
mágicas
Wir
hatten
magische
Erfahrungen
Por
q
la
infancia
hace
q
las
amistades
se
conviertan
en
obras
clásicas
Weil
die
Kindheit
Freundschaften
zu
Klassikern
macht
Q
jamás
se
olvidan
y
siempre
se
recuerdan.
Die
nie
vergessen
werden
und
immer
in
Erinnerung
bleiben.
Ay
demasiadas
situaciones
que
se
avecinan'
Es
gibt
zu
viele
Situationen,
die
auf
uns
zukommen
Amigos
que
te
aprecian
amigos
que
te
cuidan'
Freunde,
die
dich
schätzen,
Freunde,
die
auf
dich
aufpassen
Amigos
q
ya
hacen
parte
de
tu
vida'
Freunde,
die
schon
ein
Teil
deines
Lebens
sind
Amigos
del
barrio
amigos
de
la
esquina'
Freunde
aus
dem
Viertel,
Freunde
von
der
Ecke
Todos
quieren
q
un
amigo
culmine
tus
penas'
Alle
wollen,
dass
ein
Freund
deinen
Kummer
beendet
No
siempre
los
amigos
solucionan
tus
problemas'
Aber
Freunde
lösen
nicht
immer
deine
Probleme
Ay
amigos
de
farra
amigos
de
peleas'
Es
gibt
Feierfreunde,
Kampffreunde
Amigos
en
las
malas
amigos
en
las
buenas'
Freunde
in
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten
Amigos
que
ayudaron
a
aclarar
ideas'
Freunde,
die
halfen,
Klarheit
zu
schaffen
Amigos
en
las
malas
amigos
en
las
buenas.
Freunde
in
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten.
He
visto
mucha
gente
la
cual
el
tiempo
le
pasa
Ich
habe
viele
Leute
gesehen,
denen
die
Zeit
vergeht
Pero
para
ellos
una
luz
una
esperanza
siempre
esta
ay
Doch
für
sie
gibt
es
immer
ein
Licht,
eine
Hoffnung
Un
nuevo
suspiro
con
el
cual
salir
dejar
la
soledad
Ein
neuer
Atemzug,
um
die
Einsamkeit
hinter
sich
zu
lassen
Atrás
sentirse
vivo
sentirse
acompañado
todo
el
resto
del
camino
Sich
lebendig
und
begleitet
zu
fühlen
auf
dem
restlichen
Weg
Sentir
todo
el
apoyo
que
te
brinda
un
amigo'
Die
Unterstützung
zu
spüren,
die
ein
Freund
dir
gibt
Un
sentimiento
claro
no
es
un
sentimiento
ambiguo
Ein
klares
Gefühl,
kein
zweideutiges
Gefühl
Se
ve
la
fortaleza
cuando
se
crea
la
unión
Man
sieht
die
Stärke,
wenn
eine
Einheit
entsteht
Tu
amigo
esta
contigo
mira
en
cualquier
condición
Dein
Freund
ist
bei
dir,
egal
unter
welchen
Bedingungen
Y
digo
cuales
son
esos
amigos
falsos
Und
ich
frage,
welche
dieser
Freunde
falsch
sind
Que
muchas
veces
hacen
que
se
cumplan
tus
fracasos
Die
oft
dafür
sorgen,
dass
deine
Niederlagen
wahr
werden
Y
ver
en
un
camino
como
desvías
tus
pasos
Und
dich
von
deinem
Weg
abbringen
La
amistad
es
verdadera
cuando
en
ella
no
hay
engaños
Freundschaft
ist
wahr,
wenn
es
keinen
Betrug
gibt
Que
te
saquen
de
la
vía
la
cual
debías
seguir
Wenn
sie
dich
von
dem
Weg
abhalten,
den
du
gehen
solltest
Tu
amigo
el
q
te
ayuda
cosas
malas
corregir
y
seguir
asi
Dein
Freund
hilft
dir,
schlechte
Dinge
zu
korrigieren
Combatiendo
en
esta
vida
Und
so
weiterzukämpfen
in
diesem
Leben
Si
un
día
estas
extraviado
tu
amigo
es
el
q
te
guía
Wenn
du
einmal
verloren
bist,
führt
dich
dein
Freund
Hacia
aquel
lugar
donde
todo
será
bueno
Zu
dem
Ort,
wo
alles
gut
sein
wird
Esto
es
lo
q
haría
un
amigo
verdadero
Das
ist,
was
ein
wahrer
Freund
tun
würde
Darte
una
mano
darte
un
consejo
Dir
eine
Hand
reichen,
dir
einen
Rat
geben
Y
brindarte
ayuda
sin
ninguna
condición
Und
dir
bedingungslos
helfen
Darte
una
mano
darte
un
consejo
Dir
eine
Hand
reichen,
dir
einen
Rat
geben
Y
brindarte
ayuda
en
cualquier
momento.
Und
dir
jederzeit
Hilfe
anbieten.
Ay
personas
que
hacen
papeles
importantes
en
mi
vida'
Es
gibt
Menschen,
die
eine
wichtige
Rolle
in
meinem
Leben
spielen
Amigos
q
ayudaron
a
curar
heridas'
Freunde,
die
halfen,
Wunden
zu
heilen
Amigos
q
te
crían
desde
la
lactancia'
Freunde,
die
dich
von
klein
auf
begleiten
Amigos
que
entre
mas
les
quieres
mas
te
aman'
Freunde,
die
dich
umso
mehr
lieben,
je
mehr
du
sie
liebst
Amigos
en
el
cielo
amigos
en
el
infierno'
Freunde
im
Himmel,
Freunde
in
der
Hölle
Amigos
de
profesión
amigos
de
talento'
Berufsfreunde,
talentierte
Freunde
Amigos
de
vicio
amigos
de
momento'
Freunde
für
den
Moment,
Freunde
aus
Leidenschaft
Amigos
del
ghetto
q
conmigo
crecieron'
Freunde
aus
dem
Ghetto,
die
mit
mir
aufwuchsen
Amigos
del
ghetto
q
conmigo
vivieron'
Freunde
aus
dem
Ghetto,
die
mit
mir
lebten
Amigos
del
ghetto
que
por
mí
sufrieron'
Freunde
aus
dem
Ghetto,
die
für
mich
litten
Amigos
en
las
malas
amigos
en
las
buenas'
Freunde
in
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten
En
las
malas
amigos
en
las
buenas'
In
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten
En
las
malas
amigos
en
las
buenas'
In
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten
En
las
malas
amigos
en
las
buenas.
In
schlechten
Zeiten,
Freunde
in
guten
Zeiten.
Yoky
Barrios
Yoky
Barrios
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.