Yoky Barrios feat. Vicky Castillo & Blazz Music - Mi Locura - traduction des paroles en allemand




Mi Locura
Mein Wahnsinn
Eres el amor, mi locura
Du bist die Liebe, mein Wahnsinn
Eres para mi dulce cordura
Bist für mich süße Vernunft
Llévame a vivir aventuras
Nimm mich mit auf Abenteuer
En la intimidad no hay censuras
In der Intimität keine Zensur
Entro, disparo no paro, el verso narro
Ich komm', schieße, hör' nicht auf, erzähl' die Zeilen
Musica sin restricción para todos los barrios
Musik ohne Einschränkung für alle Viertel
Nobhablo de mercenarios, tampoco de adversarios
Ich red' nicht von Söldnern, auch nicht von Gegnern
De las vovencias de muchos de mis usuarios
Von den Erlebnissen vieler meiner Begleiter
Verte y no tenerte, ese es mi calvario,
Dich sehen und nicht haben, das ist mein Leidensweg
Por que nuestros sentimientos no son contrarios
Weil unsere Gefühle nicht entgegengesetzt
La quimíca que tenemos incrementa a diario a diario
Die Chemie zwischen uns wächst täglich, täglich
Controlar a mis impulsos es precario
Meine Impulse zu kontrollieren, ist riskant
Tener que escondernos en tu vencindario
Dass wir uns in deiner Nachbarschaft verstecken
Ni que fuera un criminal, tampoco soy un victimario
Als wär' ich ein Verbrecher, doch kein Täter
(Triste vivir así) Triste itinerario
(Traurig, so zu leben) Trauriger Weg
Quiero que cuando estemos no te importe el horario
Ich will, dass die Uhr egal ist, wenn wir sind
Que nos podamos ver sin intermediarios
Dass wir uns ohne Mittelsmänner sehen
Tu padre es muy complicado y arbitrario
Dein Vater ist so kompliziert, willkürlich
Dile que la confianza es algo necesario
Sag ihm, Vertrauen ist etwas Notwendiges
Cuando llegues a casa no te hagan inventario.
Wenn du heimkommst, mach kein Inventar.
Eres el amor, mi locura
Du bist die Liebe, mein Wahnsinn
Eres para mi dulce cordura
Bist für mich süße Vernunft
Llévame a vivir aventuras
Nimm mich mit auf Abenteuer
En la intimidad no hay censuras
In der Intimität keine Zensur
Somos rebeldes sin cura
Wir sind Rebellen ohne Heilung
Viven del que dirán y de todos los comentarios
Sie leben vom Gerede, von allen Kommentaren
Que soy temerario y no tengo un buen salario
Dass ich waghalsig bin, nicht gut verdiene
Creen que soy delincuente que es mi vestuario
Denken, ich bin kriminell, wohl mein Outfit
Lo dicen porque nunca me han visto en el escenario
Sagen's, weil sie mich nie auf der Bühne sahen
El problema radica por qué soy proletario
Das Problem ist, weil ich proletarisch bin
Te he conquistado sin tener que ser millonario
Ich eroberte dich, ohne Millionär zu sein
Salte del armario Diles que de tu corazón yo soy el propietario
Komm aus dem Schrank, sag ihnen, ich besitze dein Herz
Diles que para amarnos no necesitamos notario
Sag, wir brauchen keinen Notar für die Liebe
Diles que yo no soy ese tipo ordinario
Sag, ich bin nicht dieser ordinäre Typ
Que los afectos hacía son voluntarios
Dass Zuneigung zu mir freiwillig ist
Repíteles que de tu corazón yo soy el propietario el barrios.
Sag ihnen nochmal: Ich besitze dein Herz, den Blocks.
Sólo me haces entender
Nur du lässt mich verstehen
Lo bueno de la vida y a conocer
Das Gute im Leben und zu erkennen
Sólo me haces entender
Nur du lässt mich verstehen
A luchar por amor me hace merecer
Für Liebe zu kämpfen, verdient zu sein
Me siento en armonía
Ich fühle Harmonie
Me ha cambiado la vida
Hat mein Leben verändert
Contagia Tu alegría
Deine Freude steckt an
Prioridad de mis días.
Priorität meiner Tage.
Eres el amor mi locura,
Du bist die Liebe, mein Wahnsinn,
Eres el amor eres mi locura
Du bist die Liebe, bist mein Wahnsinn
Eres para mi dulce tortura,
Bist für mich süße Qual,
Eres para agradable tortura
Bist für mich angenehme Qual
Llévame a vivir aventuras, nuevas aventuras
Nimm mich mit auf Abenteuer, neue Abenteuer
En la intimidad no hay censuras,
In der Intimität keine Zensur,
Somos rebeldes sin cura
Wir sind Rebellen ohne Heilung
Somos rebeldes sin cura somos rebeldes
Wir sind Rebellen ohne Heilung, sind Rebellen
Somos rebeldes somos rebeldes sin cura
Wir sind Rebellen, sind Rebellen ohne Heilung





Writer(s): Yoky Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.