Paroles et traduction Yoky Barrios - Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
gran
serie
de
amigos
en
mi
vida
There's
a
vast
array
of
friends
in
my
life,
Amigos
que
se
alejan,
amigos
que
se
olvidan
Friends
who
drift
away,
friends
who
are
forgotten,
Amigos
que
ya
no
están
pero
siempre
se
llevan
Friends
who
are
no
longer
here
but
are
always
carried
with
me,
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad.
Amigos
del
colegio
que
siempre
te
enseñan
School
friends
who
always
teach
you
something,
Amigos
que
acolitan,
otros
que
te
friegan
Friends
who
support
you,
others
who
tease
you,
Amigos
que
se
van
y
jamás
regresan
Friends
who
leave
and
never
return,
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad.
En
la
vieja
calle
de
mi
barrio
en
donde
he
dado
el
primer
paso
On
the
old
street
of
my
neighborhood
where
I
took
my
first
steps,
Y
cada
paso
que
doy
con
mi
mente,
los
momentos
que
pase
repaso
And
with
every
step
I
take,
I
replay
the
moments
I
spent
there
in
my
mind,
Las
alegrías
y
tristezas
de
los
que
están
y
ya
no
están
The
joys
and
sorrows
of
those
who
are
here
and
those
who
are
gone,
Viejos
recuerdos
de
amigos
cuando
miro
los
callejones
Old
memories
of
friends
come
back
when
I
look
at
the
alleys,
Invadidos
por
hijos
de
padres
que
tampoco
están
(¿en
donde
están?)
Now
filled
with
the
children
of
parents
who
are
also
gone
(where
are
they?).
Los
saben
muchos,
aquellos
momentos
grato
Many
know
of
those
pleasant
moments,
En
donde
las
botellas
sonaban
y
los
amigos
festejaban
Where
bottles
clinked
and
friends
celebrated,
Fueron
silenciadas
por
la
violencia
Silenced
by
violence,
Ante
mis
ojos
la
soledad
es
una
evidencia
Before
my
eyes,
loneliness
is
evident.
Me
pregunto,
¿por
qué
al
tiempo
se
le
acabó
la
paciencia?
I
ask
myself,
why
did
time
run
out
of
patience?
El
calendario
sigue
derrochando
páginas
con
ellas
The
calendar
keeps
shedding
pages
with
them,
Amigos
se
han
ido
y
no
solamente
en
situaciones
trágicas
Friends
have
left,
and
not
just
in
tragic
situations,
Tuvimos
experiencias
mágicas
We
had
magical
experiences,
Por
que
la
infancia
hace
que
las
amistades
se
conviertan
en
obras
clásicas
Because
childhood
makes
friendships
into
classic
works,
Que
jamás
se
olvidan
y
siempre
se
recuerdan
That
are
never
forgotten
and
always
remembered.
Hay
demasiadas
situaciones
que
se
avecinan
There
are
so
many
situations
that
lie
ahead,
Amigos
que
te
aprecian,
amigos
que
te
cuidan
Friends
who
appreciate
you,
friends
who
care
for
you,
Amigos
que
ya
hacen
parte
de
tu
vida
Friends
who
are
already
part
of
your
life,
Amigos
del
barrio,
amigos
de
la
esquina
Friends
from
the
neighborhood,
friends
from
the
corner.
Todos
quieren
que
un
amigo
culmine
tus
penas
Everyone
wants
a
friend
to
ease
their
sorrows,
No
siempre
los
amigos
solucionan
tus
problemas
Friends
don't
always
solve
your
problems,
Hay
amigos
de
farra,
amigos
de
peleas
There
are
party
friends,
fighting
friends,
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad,
Amigos
que
ayudaron
a
aclarar
ideas
Friends
who
helped
to
clarify
ideas,
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad.
He
visto
mucha
gente
a
la
que
el
tiempo
le
pasa
I've
seen
many
people
who
time
passes
by,
Pero
para
ellos
una
luz,
una
esperanza
siempre
está
ahí
But
for
them,
a
light,
a
hope
is
always
there,
Un
nuevo
suspiro
con
el
cual
salir,
dejar
la
soledad
atrás
A
new
breath
to
go
out
with,
to
leave
loneliness
behind,
Sentirse
vivo,
sentirse
acompañado
todo
el
resto
del
camino
To
feel
alive,
to
feel
accompanied
for
the
rest
of
the
way,
Sentir
todo
el
apoyo
que
te
brinda
un
amigo
To
feel
all
the
support
that
a
friend
gives
you,
Un
sentimiento
claro
y
no
un
sentimiento
ambiguo
A
clear
feeling
and
not
an
ambiguous
one.
Se
ve
la
fortaleza
cuando
se
crea
la
unión
Strength
is
seen
when
unity
is
created,
Tu
amigo
esta
contigo,
mira,
en
cualquier
condición
Your
friend
is
with
you,
look,
in
any
condition,
Y
digo
cuáles
son
esos
amigos
falsos
And
I
say,
who
are
those
fake
friends,
Que
muchas
veces
hacen
que
se
cumplan
tus
fracasos
Who
often
make
your
failures
come
true.
Y
ver
en
un
camino
como
desvías
tus
pasos
And
to
see
how
you
deviate
from
your
path,
La
amistad
es
verdadera
cuando
en
ella
no
hay
engaños
Friendship
is
true
when
there
is
no
deception
in
it,
Que
te
saquen
de
la
vía
la
cual
debías
seguir
That
take
you
off
the
path
you
were
meant
to
follow,
Tu
amigo
el
que
te
ayuda
cosas
malas
corregir
y
seguir
así
Your
friend
is
the
one
who
helps
you
correct
bad
things
and
keep
going
like
this.
Combatiendo
en
esta
vida
Fighting
in
this
life,
Si
un
día
estás
extraviado
tu
amigo
es
quien
te
guía
If
one
day
you
are
lost,
your
friend
is
the
one
who
guides
you,
Hacia
aquel
lugar
donde
todo
será
bueno
To
that
place
where
everything
will
be
good,
Esto
es
lo
que
haría
un
amigo
verdadero
This
is
what
a
true
friend
would
do.
Darte
una
mano,
darte
un
consejo
hoy
Give
you
a
hand,
give
you
advice
today,
Y
brindarte
ayuda
sin
ninguna
condición
And
offer
help
without
any
condition,
Darte
una
mano,
darte
un
consejo
Give
you
a
hand,
give
you
advice,
Y
brindarte
ayuda
en
cualquier
momento
And
offer
help
at
any
time.
Hay
personas
que
hacen
papeles
importantes
en
mi
vida
There
are
people
who
play
important
roles
in
my
life,
Amigos
que
ayudaron
a
curar
heridas
Friends
who
helped
heal
wounds,
Amigos
que
te
crían
desde
la
lactancia
Friends
who
raise
you
from
infancy,
Amigos
que
entre
más
les
hieres
más
te
aman
Friends
who
the
more
you
hurt
them,
the
more
they
love
you.
Amigos
en
el
cielo,
amigos
en
el
infierno
Friends
in
heaven,
friends
in
hell,
Amigos
de
profesión,
amigos
de
talento
Friends
by
profession,
friends
by
talent,
Amigos
de
vicio,
amigos
de
momento
Friends
of
vice,
friends
of
the
moment,
Amigos
del
ghetto
que
conmigo
crecieron
Friends
from
the
ghetto
who
grew
up
with
me,
Amigos
del
ghetto
que
conmigo
vivieron
Friends
from
the
ghetto
who
lived
with
me,
Amigos
del
ghetto
que
por
mí
sufrieron
Friends
from
the
ghetto
who
suffered
for
me.
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad,
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad,
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad,
Amigos
en
las
malas,
amigos
en
las
buenas
Friends
through
thick
and
thin,
friends
in
good
times
and
bad.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Yilder Rueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.