Paroles et traduction Yoky Barrios - Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
sentimiento
nace
quedas
loco
de
remate
Когда
чувство
рождается,
ты
сходишь
с
ума
Cuando
la
tristeza
abate
cuenta
date
no
te
mates
Когда
печаль
одолевает,
держись,
не
убивай
себя
Cuando
se
quiere
a
algo
no
se
permite
que
lo
arrebaten
Когда
ты
что-то
любишь,
ты
не
позволяешь
это
отнять
Si
esto
pasara
has
lo
imposible
para
que
lo
rescaten
Если
это
случится,
сделай
невозможное,
чтобы
вернуть
No
importa
si
alguien
te
bate
por
el
entras
en
debate
Неважно,
если
кто-то
тебя
побеждает,
ты
вступаешь
в
спор
Sí
hay
química
esto
late
es
así
desde
eras
de
primates
Если
есть
химия,
это
бьется,
так
было
с
эпохи
приматов
Ya
después
que
a
él
te
ates
harás
cualquier
disparate
После
того,
как
ты
привяжешься
к
нему,
ты
сделаешь
любую
глупость
Hasta
serás
capas
de
subir
en
zancos
Monserrate
Ты
даже
сможешь
подняться
на
ходулях
на
Монсеррат
Cuando
el
orgullo
se
pierde
y
los
principios
comienzan
a
ir
Когда
гордость
теряется,
а
принципы
начинают
уходить
La
necesidad
de
amar
es
importante
y
quiere
suplir
Потребность
любить
важна,
и
она
хочет
быть
удовлетворена
El
corazón
se
abre
para
amar
no
puedes
impedir
Сердце
открывается
для
любви,
ты
не
можешь
этому
помешать
Aquella
fuerza
de
voluntad
comienza
extinguir
Та
сила
воли
начинает
угасать
Cuando
se
aferra
a
una
persona
el
amor
es
así
Когда
ты
цепляешься
за
человека,
любовь
такова
No
te
interesa
así
no
sientan
lo
mismo
por
ti
Тебе
все
равно,
даже
если
они
не
чувствуют
того
же
к
тебе
Y
la
persona
que
uno
idolatra
ya
no
quiere
seguir.
И
человек,
которого
ты
боготворишь,
больше
не
хочет
продолжать.
Esta
no
es
una
historia
de
amor
como
las
demás
Это
не
история
любви,
как
другие
Melancólicas
vivencias
hoy
son
mis
temas
Меланхоличные
переживания
сегодня
- мои
темы
Un
poeta
abstracta
a
su
manera
grafema
Абстрактный
поэт
по-своему
графем
Lirica
empírica
explica
mi
dilema
Эмпирическая
лирика
объясняет
мою
дилемму
Con
el
corazón
herido
y
sin
blasfemar
С
раненым
сердцем
и
без
богохульства
Voy
incrementando
con
mis
lagrimas
el
mar
Я
увеличиваю
своими
слезами
море
Disimulando
así
cada
vez
que
quiera
llorar
Так
я
скрываю
каждый
раз,
когда
хочу
плакать
Implorando
que
este
dolor
solo
sea
temporal
Умоляя,
чтобы
эта
боль
была
временной
Haciéndome
reproches
que
no
se
si
importaran
Делая
себе
упреки,
которые,
не
знаю,
будут
ли
иметь
значение
Me
confieso
a
las
estrellas
por
que
sé
que
no
hablaran
Я
исповедуюсь
звездам,
потому
что
знаю,
что
они
не
будут
говорить
Por
más
gestos
que
haga
mis
penas
se
notaran
Сколько
бы
жестов
я
ни
делал,
мои
печали
будут
заметны
Así
ría
siempre
mis
ojos
no
mentirán
Даже
если
я
буду
смеяться,
мои
глаза
не
солгут
De
la
mujer
más
mala
se
tendría
que
enamorar
Мне
пришлось
влюбиться
в
самую
плохую
женщину
El
orgullo
era
grande
y
me
lo
hizo
doblegar
Моя
гордость
была
велика,
и
она
заставила
меня
склониться
Aprendí
a
bajar
la
cabeza
y
sin
protestar
Я
научился
опускать
голову
и
не
протестовать
Espérate
un
momento
espérate
un
poco
mas
Подожди
немного,
подожди
еще
немного
Espérate
un
momento
y
no
me
hagas
implorar
Подожди
немного
и
не
заставляй
меня
умолять
Daría
lo
imposible
para
esto
continuar
Я
бы
отдал
все,
чтобы
это
продолжилось
Daría
lo
mejor
de
mí
para
no
culminar
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
не
заканчивать
Intente
coger
las
riendas
en
esta
relación
Я
пытался
взять
бразды
правления
в
этих
отношениях
Pero
ella
tenía
la
sangre
fría
y
me
dio
sin
compasión
Но
у
нее
была
холодная
кровь,
и
она
дала
мне
без
сострадания
Nunca
pensé
que
fueras
mi
aflicción.
Я
никогда
не
думал,
что
ты
станешь
моим
страданием.
Lo
que
más
quería
То,
что
я
больше
всего
любил
Eras
tu
mi
vida
Ты
была
моей
жизнью
Y
en
un
despertar
И
проснувшись
Veo
que
tu
no
estas
Я
вижу,
что
тебя
нет
Tristes
son
mis
días
Мои
дни
печальны
Confíe
en
tu
compañía
Я
доверял
твоей
компании
De
ti
dependía
Я
зависел
от
тебя
Y
tú
te
me
vas.
А
ты
уходишь.
Tanto
que
luche
para
poderte
conseguir
Я
так
боролся,
чтобы
заполучить
тебя
Renuncie
amigos
para
contigo
compartir
Я
отказался
от
друзей,
чтобы
разделить
с
тобой
De
un
momento
a
otro
dices
que
quieres
partir
Внезапно
ты
говоришь,
что
хочешь
уйти
Mira
yo
no
soy
nadie
para
podértelo
impedir
Послушай,
я
никто,
чтобы
тебя
остановить
De
pronto
el
error
fue
mío
por
pensar
solo
en
ti
Может,
я
ошибся,
думая
только
о
тебе
Nunca
me
detuve
a
cranear
que
sería
de
mi
Я
никогда
не
задумывался,
что
будет
со
мной
Una
relación
es
de
dos
no
de
un
solo
sentir
Отношения
- это
дело
двоих,
а
не
одного
чувства
Quede
con
las
manos
vacías
cuando
te
perdí
Я
остался
с
пустыми
руками,
когда
потерял
тебя
Lo
que
más
me
duele
es
desde
ceros
empezar
Больше
всего
меня
ранит
то,
что
приходится
начинать
с
нуля
Por
qué
el
tiempo
que
te
invertí
no
te
alcanzo
para
amar
Потому
что
времени,
которое
я
в
тебя
вложил,
тебе
не
хватило,
чтобы
полюбить
El
cariño
pereció
es
vez
de
progresar
Любовь
погибла,
вместо
того
чтобы
развиваться
Y
esta
soledad
me
ataca
y
me
va
a
matar
И
это
одиночество
нападает
на
меня
и
убьет
меня
Es
duro
aceptar
que
soy
un
triste
perdedor
Трудно
признать,
что
я
жалкий
неудачник
Me
soy
un
rival
digno
no
soy
un
buen
contendor
Я
не
достойный
соперник,
я
плохой
соперник
Verte
y
no
tenerte
eso
para
mí
es
lo
peor
Видеть
тебя
и
не
иметь
тебя
- это
для
меня
самое
худшее
Si
no
estás
conmigo
vete
lejos
por
favor
Если
ты
не
со
мной,
пожалуйста,
уйди
подальше
Entrégame
la
suerte
ya
que
no
fue
el
amor
Дай
мне
удачу,
раз
уж
не
было
любви
Porque
cuando
vuelva
a
enamorarme
tendré
temor
Потому
что,
когда
я
снова
влюблюсь,
мне
будет
страшно
Desde
que
tú
te
fuiste
para
mí
no
alumbra
el
sol
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
для
меня
не
светит
солнце
Quiero
que
mi
cuerpo
vuelva
a
sentir
calor
Я
хочу,
чтобы
мое
тело
снова
почувствовало
тепло
No
creo
en
el
refrán
iluso
que
el
perder
es
ganar
Я
не
верю
в
иллюзорную
поговорку,
что
проигрыш
- это
победа
Que
lo
más
importante
ha
sido
el
participar
Что
самое
главное
- это
участие
Sabes
lo
traumático
que
significa
el
fracasar.
Ты
знаешь,
как
травматично
терпеть
неудачу.
Lo
que
más
quería
То,
что
я
больше
всего
любил
Eras
tu
mi
vida
Ты
была
моей
жизнью
Y
en
un
despertar
И
проснувшись
Veo
que
tu
no
estas
Я
вижу,
что
тебя
нет
Tristes
son
mis
días
Мои
дни
печальны
Confíe
en
tu
compañía
Я
доверял
твоей
компании
De
ti
dependía
Я
зависел
от
тебя
Y
tú
te
me
vas
А
ты
уходишь
Lo
que
más
quería
То,
что
я
больше
всего
любил
Eras
tu
mi
vida
Ты
была
моей
жизнью
Y
en
un
despertar
И
проснувшись
Veo
que
tu
no
estas
Я
вижу,
что
тебя
нет
Tristes
son
mis
días
Мои
дни
печальны
Confíe
en
tu
compañía
Я
доверял
твоей
компании
De
ti
dependía
Я
зависел
от
тебя
Y
tú
te
me
vas
А
ты
уходишь
Y
tú
te
me
vas
А
ты
уходишь
Y
tú
te
me
vas
А
ты
уходишь
Y
tú
te
me
vas
А
ты
уходишь
Y
tú
te
me
vas.
А
ты
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoky Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.