Paroles et traduction Yola Araujo - Página Virada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Página Virada
Turn the Page
Coisas
doçes
baby
Sweet
things
baby
Tu
dizes
que
tens
pena
de
mim
You
tell
me
that
you
feel
sorry
for
me
E
que
Homem
como
to
já
mas
eu
vou
encontrar
And
how
I'll
never
find
another
man
like
you
Tu
dizes
que
eu
sou
nada
sem
ti
You
say
that
I'm
nothing
without
you
E
que
se
eu
for
mas
tarde
eu
vou
implorar
pra
voltar
And
that
if
I
leave
I'll
come
crawling
back
Mas
deixa
eu
te
dizer
não
é
bem
assim
But
let
me
tell
you
it's
not
like
that
Deixa
eu
te
dizer
não
vejo
a
Hora
de
eu
me
livrar
de
ti
Let
me
tell
you
I
can't
wait
to
get
rid
of
you
Eu
quero
te
dizer
já
me
habituei
com
fim
I
have
to
tell
you
I'm
used
to
the
end
now
Quero
te
dizer
I
want
to
tell
you
Quero
te
dizer
que
hoje
eu
decide
I
want
to
tell
you
that
today
I
have
decided
Que
eu
já
não
vou
me
rebaixar
That
I'm
not
going
to
let
myself
get
down
anymore
Já
não
vou
me
contentar
com
pouco
I'm
not
going
to
settle
for
less
Com
Pouco
yehh
For
less
yeah
Decide
que
agora
eu
vou
procurar
I
have
decided
that
now
I'm
going
to
look
for
Um
homem
que
me
saiba
amor
um
pouco
A
man
who
knows
how
to
love
me
just
a
little
bit
Um
pouco
Yeihh
A
little
bit,
yeah
Diz
me
lá
o
que
que
te
confunde
Tell
me
what
it
is
that
confuses
you
Será
o
teu
carro
será
dinheiro
Could
it
be
your
car,
your
money
Será
o
rosto
lindo
que
tu
tens
que
te
fazem
sentir
o
melhor
homem
do
mundo
Could
it
be
your
handsome
face
that
makes
you
feel
like
the
best
man
in
the
world
Mas
deixa
me
dizer-te
que
o
meu
amor
não
tem
preço
não
But
let
me
tell
you
that
my
love
is
priceless
Tu
achas
que
o
dinheiro
é
equivale
o
amor
or
que
elimina
a
dor
You
think
money
is
equivalent
to
love
or
that
it
eliminates
pain
Mas
deixa
eu
te
dizer
não
é
bem
assim
But
let
me
tell
you
it's
not
like
that
Deixa
eu
te
dizer
não
vejo
a
Hora
de
eu
me
livrar
de
ti
Let
me
tell
you
I
can't
wait
to
get
rid
of
you
Eu
quero
te
dizer
já
me
habituei
com
fim
I
have
to
tell
you
I'm
used
to
the
end
now
Quero
te
dizer
I
want
to
tell
you
Quero
te
dizer
que
hoje
eu
decide
I
want
to
tell
you
that
today
I
have
decided
Que
eu
já
não
vou
me
rebaixar
That
I'm
not
going
to
let
myself
get
down
anymore
Já
não
vou
me
contentar
com
pouco
I'm
not
going
to
settle
for
less
Com
Pouco
yehh
For
less
yeah
Decide
que
agora
eu
vou
procurar
I
have
decided
that
now
I'm
going
to
look
for
Um
homem
que
me
saiba
amor
um
pouco
A
man
who
knows
how
to
love
me
just
a
little
bit
Um
pouco
Yeihh
A
little
bit,
yeah
Meu
amor
não
tem
preço
My
love
is
priceless
Quero
te
dizer
que
hoje
eu
decide
I
want
to
tell
you
that
today
I
have
decided
Quero
te
dizer
que
hoje
eu
decide
I
want
to
tell
you
that
today
I
have
decided
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.