Yola Araujo - Serás Pra Sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yola Araujo - Serás Pra Sempre




Será que eu te disse que te amo?
Разве я говорил тебе, что люблю тебя?
E de ti eu não largo?
А тебя я не отпущу?
Será que te disse que por ti sou louca
Я говорила тебе, что я сумасшедшая.
E vou morrer ao teu lado?
И я умру рядом с тобой?
Mesmo com crises, terremotos, não te largo
Даже при кризисах, землетрясениях, я тебя не отпущу.
Mesmo trombuda, boca solta, não te largo
Даже когда ты дрочишь, ты дрочишь, я тебя не отпущу.
Tu mesmo ciumento, rabugento, não te largo
Ты сам ревнуешь, ворчишь, не отпускаешь
Ouve bem, não te largo
Слушай, я тебя не отпущу.
Serás pra sempre, vida
Ты навсегда останешься, жизнь
O homem que eu não largo
Человек, которого я не отпускаю
Também sei que eu não sou fácil, não, não, não
Я также знаю, что я не легко, нет, нет, нет
Mas meu lugar é do teu lado
Но мое место на твоей стороне
Serás pra sempre, vida
Ты навсегда останешься, жизнь
O homem que me fez crescer
Человек, который вырастил меня
Mesmo com minhas bandeiras
Даже с моими флагами
Nnunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять.
Será que te disse que por ti sou panca?
Я тебе говорил, что я пьян?
E disso nem me envergonho
И я не стыжусь этого.
E se alguém se aproxima a ti
И если кто-то приближается к тебе
Ai amor, 'tou em doida
О, Любовь моя, я с ума сошла.
Mesmo com crises, terremotos, não te largo
Даже при кризисах, землетрясениях, я тебя не отпущу.
Mesmo trombuda, boca solta, não te largo
Даже когда ты дрочишь, ты дрочишь, я тебя не отпущу.
Tu mesmo ciumento, rabugento, não te largo
Ты сам ревнуешь, ворчишь, не отпускаешь
Ouve bem, não te largo
Слушай, я тебя не отпущу.
Serás pra sempre, vida
Ты навсегда останешься, жизнь
O homem que eu não largo
Человек, которого я не отпускаю
Também sei que eu não sou fácil, não, não, não
Я также знаю, что я не легко, нет, нет, нет
Mas meu lugar é do teu lado
Но мое место на твоей стороне
Serás pra sempre, vida
Ты навсегда останешься, жизнь
O homem que me fez crescer
Человек, который вырастил меня
Mesmo com minhas bandeiras
Даже с моими флагами
Nunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять
Serás pra sempre vida
Ты навсегда останешься жизнью
O homem que eu não largo
Человек, которого я не отпускаю
Também sei que não sou fácil, não, não, não
Я также знаю, что я не легко, нет, нет, нет
Mas meu lugar é do teu lado
Но мое место на твоей стороне
Serás pra sempre, vida (Serás, pra sempre serás)
Ты навсегда останешься (навсегда останешься)
O homem que eu não largo (Baby, baby, baby, I love you)
Парень, которого я не отпущу (Baby, baby, baby, I love you)
Também sei que não sou fácil (Ai, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei)
Я тоже знаю, что это нелегко (О, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Mas meu lugar é do teu lado (Meu lugar é do teu lado)
Но мое место на твоей стороне (мое место на твоей стороне)
Serás pra sempre, vida (Pra sempre, vida)
Ты навсегда, жизнь (навсегда, жизнь)
O homem que me fez crescer (O homem que me fez crescer)
Человек, который заставил меня расти (the man who made me расти)
Mesmo com minhas bandeiras (Mesmo com as minhas bandeiras)
Даже с моими флагами (даже с моими флагами)
Nunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять
Nunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.