Yola Araujo - Serás Pra Sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yola Araujo - Serás Pra Sempre




Serás Pra Sempre
Навсегда Твой
Será que eu te disse que te amo?
Говорила ли я тебе, что люблю тебя?
E de ti eu não largo?
И что я тебя не отпущу?
Será que te disse que por ti sou louca
Говорила ли я тебе, что я по тебе схожу с ума
E vou morrer ao teu lado?
И что я умру рядом с тобой?
Mesmo com crises, terremotos, não te largo
Даже несмотря на ссоры, землетрясения, я тебя не отпущу
Mesmo trombuda, boca solta, não te largo
Даже когда я упрямая, говорю лишнее, я тебя не отпущу
Tu mesmo ciumento, rabugento, não te largo
Даже когда ты ревнивый, ворчливый, я тебя не отпущу
Ouve bem, não te largo
Слышишь, я тебя не отпущу
Serás pra sempre, vida
Ты будешь моим навсегда, любимый
O homem que eu não largo
Мужчина, которого я не отпущу
Também sei que eu não sou fácil, não, não, não
Я знаю, что со мной нелегко, нет, нет, нет
Mas meu lugar é do teu lado
Но мое место рядом с тобой
Serás pra sempre, vida
Ты будешь моим навсегда, любимый
O homem que me fez crescer
Мужчина, который помог мне вырасти
Mesmo com minhas bandeiras
Даже несмотря на мои закидоны
Nnunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять
Será que te disse que por ti sou panca?
Говорила ли я тебе, что я без ума от тебя?
E disso nem me envergonho
И мне не стыдно в этом признаться
E se alguém se aproxima a ti
И если кто-то приблизится к тебе
Ai amor, 'tou em doida
Милый, я схожу с ума
Mesmo com crises, terremotos, não te largo
Даже несмотря на ссоры, землетрясения, я тебя не отпущу
Mesmo trombuda, boca solta, não te largo
Даже когда я упрямая, говорю лишнее, я тебя не отпущу
Tu mesmo ciumento, rabugento, não te largo
Даже когда ты ревнивый, ворчливый, я тебя не отпущу
Ouve bem, não te largo
Слышишь, я тебя не отпущу
Serás pra sempre, vida
Ты будешь моим навсегда, любимый
O homem que eu não largo
Мужчина, которого я не отпущу
Também sei que eu não sou fácil, não, não, não
Я знаю, что со мной нелегко, нет, нет, нет
Mas meu lugar é do teu lado
Но мое место рядом с тобой
Serás pra sempre, vida
Ты будешь моим навсегда, любимый
O homem que me fez crescer
Мужчина, который помог мне вырасти
Mesmo com minhas bandeiras
Даже несмотря на мои закидоны
Nunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять
Serás pra sempre vida
Ты будешь моим навсегда, любимый
O homem que eu não largo
Мужчина, которого я не отпущу
Também sei que não sou fácil, não, não, não
Я знаю, что со мной нелегко, нет, нет, нет
Mas meu lugar é do teu lado
Но мое место рядом с тобой
Serás pra sempre, vida (Serás, pra sempre serás)
Ты будешь моим навсегда, любимый (Будешь моим, всегда будешь моим)
O homem que eu não largo (Baby, baby, baby, I love you)
Мужчина, которого я не отпущу (Любимый, любимый, любимый, я люблю тебя)
Também sei que não sou fácil (Ai, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei)
Я знаю, что со мной нелегко (Да, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю)
Mas meu lugar é do teu lado (Meu lugar é do teu lado)
Но мое место рядом с тобой (Мое место рядом с тобой)
Serás pra sempre, vida (Pra sempre, vida)
Ты будешь моим навсегда, любимый (Навсегда, любимый)
O homem que me fez crescer (O homem que me fez crescer)
Мужчина, который помог мне вырасти (Мужчина, который помог мне вырасти)
Mesmo com minhas bandeiras (Mesmo com as minhas bandeiras)
Даже несмотря на мои закидоны (Даже несмотря на мои закидоны)
Nunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять
Nunca quiseste me perder
Ты никогда не хотел меня потерять






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.