Paroles et traduction Yola Carter - Orphan Country
As
a
babe
was
I
alone
in
my
horror
Как
младенец
я
был
одинок
в
своем
ужасе
Every
sign
rang
the
chord
of
dishonor
Каждый
знак
звенел
аккордом
бесчестия.
Oh
I
tried
to
see
if
I
could
find
a
light
un'neath
the
dust
О,
я
пытался
увидеть,
смогу
ли
найти
свет
среди
пыли,
But
my
kin
I
love
and
the
others
thirst
for
blood
но
я
люблю
свою
родню,
а
остальные
жаждут
крови.
Like
an
island
growing
older
Как
стареющий
остров.
I'm
an
orphan
country
to
my
home
Я
сирота
родная
страна
Oh
ask
me
why
I
stay,
I
say
I
know
no
other
place
О,
спроси
меня,
почему
я
остаюсь,
я
скажу,
что
не
знаю
другого
места.
But
my
kin
I
love
and
the
others
thirst
for
blood
Но
я
люблю
свою
родню,
а
остальные
жаждут
крови.
He
can
hear
me
now,
run
me
wild
Теперь
он
слышит
меня,
выводит
из
себя.
As
I
am
was
the
child
Таким,
какой
я
есть,
был
ребенок.
A
wild
horse
should
be
left
to
run
Дикую
лошадь
нужно
оставить
бежать.
Leave
me
to
run
a
little
while
Дай
мне
немного
побегать.
Leave
me
to
run
Оставь
меня
бежать.
My
sister
sits
alone
by
the
radio
Моя
сестра
сидит
одна
у
радио.
Does
she
hear
something
I
don't
stealing
on
Она
слышит
что-то,
чего
я
не
слышу?
There's
a
door
I
cannot
open
and
a
feeling
I
can't
price
Есть
дверь,
которую
я
не
могу
открыть,
и
чувство,
которое
я
не
могу
оценить.
So
my
kin
stay
out
of
love
and
the
others
thirst
for
blood
Так
что
мои
родственники
держатся
подальше
от
любви,
а
остальные
жаждут
крови.
You
can
hear
me
now,
run
me
wild
Теперь
ты
меня
слышишь,
ты
сводишь
меня
с
ума.
As
I
am
was
the
child
Таким,
какой
я
есть,
был
ребенок.
A
wild
horse
should
be
left
to
run
Дикую
лошадь
нужно
оставить
бежать.
Leave
me
to
run
a
little
while
Дай
мне
немного
побегать.
Leave
me
to
run
Оставь
меня
бежать.
You
can
hear
me
now,
run
me
wild
Теперь
ты
меня
слышишь,
ты
сводишь
меня
с
ума.
As
I
am
was
the
child
Таким,
какой
я
есть,
был
ребенок.
You
can
hear
me
now,
run
me
wild
Теперь
ты
меня
слышишь,
ты
сводишь
меня
с
ума.
As
I
am
was
the
child
Таким,
какой
я
есть,
был
ребенок.
A
wild
horse
should
be
left
to
run
Дикую
лошадь
нужно
оставить
бежать.
Leave
me
to
run
a
little
while
Дай
мне
немного
побегать.
Leave
me
to
run
Оставь
меня
бежать.
(Little
while)
(Ненадолго)
Leave
me
to
run
Оставь
меня
бежать.
(Little
while)
(Ненадолго)
Leave
me
to
run
Оставь
меня
бежать.
(Little
while)
(Ненадолго)
Leave
me
to
run
Оставь
меня
бежать.
(A
little
while)
(Ненадолго)
Leave
me
to
run
Оставь
меня
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.