Yola Semedo - A Única - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yola Semedo - A Única




A Única
The Only One
Brinca comigo, me fazes delirar
You play with me, you make me delirious
Tu és um castigo, teu amor é veneno
You're a punishment, your love is poison
Ninguem quer viver assim, ohh não
Nobody wants to live like this, oh no
Tu pisas no meu êgo
You step on my ego
Contigo não paz, não sossego
With you there's no peace, no tranquility
Não não não não... ohhh não não não
No no no no... ohhh no no no
Sei que existem outras por ai...
I know there are others out there...
Quantas vezes eu lutei por acreditar no nosso amor...
How many times I fought to believe in our love...
Tu Pisas no meu êgo baby
You step on my ego baby
E nada justifica a humilhação
And nothing justifies the humiliation
Mas quanto mais aprontas mais te quero...
But the more you mess up, the more I love you...
Que posso fazer se, ele me faz feliz, meu doce veneno...
What can I do if only he makes me happy, my sweet poison...
Que viciada eu.
How addicted I am.
Eu sei que não sou a única, eu sei...
I know I'm not the only one, I know...
Mas quando tou contigo baby eu sei, o que sinto em mim...(o que sinto em mim)
But when I'm with you baby only I know, what I feel inside me...(what I feel inside me)
Eu sei que não sou á única
I know I'm not the only one
Mas quando estou contigo baby existe tu e eu, tu e eu, tu e eu...
But when I'm with you baby there's only you and me, you and me, you and me...
Eu sei que a minha acção não tem moral, eu sei, eu sei...
I know my actions have no morals, I know, I know...
Me deixa crazy... bem crazy baby
You drive me crazy... really crazy baby
Ninguém quer viver assim ohhh não...
Nobody wants to live like this ohhh no...
Tu pisas no meu êgo, contigo não paz não sossego não não não...
You step on my ego, with you there's no peace, no tranquility no no no...
(Refrão 1x)
(Chorus 1x)
Então não adianta mais tentar
So there's no point in trying anymore
Eu ja tentei e sei que não sou capaz não...
I've tried and I know I'm not capable no...
quero o que meu baby me faz
I just want what my baby does to me
Com ele vou ficar... Vou ficar ai aiiii... vou ficar... OOhhhh
I'm going to stay with him... I'm going to stay there aiiii... I'm going to stay... OOhhhh
Eu sei que não sou a única
I know I'm not the only one
Mas quando tou contigo baby, eu sei o que sinto em mim...
But when I'm with you baby, only I know what I feel inside me...
Eu sei que não sou a única...
I know I'm not the only one...
Mas quando estou contigo baby existe... eu sei por isso eu tenho fé...
But when I'm with you baby there's only... only I know so I have faith...
Mas tenho que um dia tudo Vai mudar (só meu)...
But I have faith that one day everything will change (only mine)...
Vais ser meu (só meu)
You'll be only mine (only mine)
vais ser meu (tu serás meu ohhh)
you'll be only mine (you'll be only mine ohhh)
Eu tenho que um dia tudo vai mudar (tu serás meu uhhh yéeeee)...
I have faith that one day everything will change (you'll be only mine uhhh yéeeee)...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.