Paroles et traduction Yola Semedo - Decisão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decisão,
decisão
Decision,
decision
Chegou
a
hora
de
falar
The
time
has
come
to
talk
É
complicado
mas
aqui
vai
It's
complicated
but
here
it
goes
Quebrou
seu
encanto
Your
charm
is
broken
Mas
entre
nós
existe
aquela
harmonia
que
eu
But
between
us
there's
that
harmony
that
I
Sou
capaz
de
tudo
p'ra
salvar
Am
capable
of
anything
to
save
Não
consegues
decidir
You
can't
decide
Se
tu
ficas
ou
se
vais
If
you
stay
or
if
you
go
Se
com
ela
tu
vais
ficar
If
you're
going
to
stay
with
her
Eu
não
posso
admitir
I
can't
admit
it
Que
tu
brinques
com
meu
peito
That
you
toy
with
my
heart
Deixa-me
dizer
Let
me
tell
you
P'ra
dizer
que
te
amo
To
tell
you
that
I
love
you
Mas
assim
não
vou
ficar
But
I
won't
stay
this
way
P'ra
dizer
que
te
quero
To
tell
you
that
I
want
you
Então
cuida
bem
de
mim,
yeah
So
take
good
care
of
me,
yeah
E
se
pensavas
meu
amor
And
if
you
thought
my
love
Que
és
a
razão
do
meu
viver
That
you
are
the
reason
for
my
living
Estás
enganado
pois
eu
sou
mais
eu
You're
wrong
because
I'm
more
me
Por
mais
que
queiras
eu
não
vou
me
deixar
No
matter
how
much
you
want
me,
I'm
not
going
to
let
myself
Chorar
no
canto,
desiludida
Cry
in
the
corner,
disillusioned
Por
causa
deste
amor
Because
of
this
love
Cheguei
a
conclusão
I've
come
to
the
conclusion
Vai
doer
meu
coração
It's
going
to
hurt
my
heart
Mas
contigo
eu
não
vou
ficar
But
I'm
not
going
to
stay
with
you
Se
não
cuidares
de
mim
If
you
don't
take
care
of
me
Nossa
história
vai
chegar
Our
story
will
come
Estou
aqui,
por
favor
I'm
here,
please
Vê
se
cuida
bem
de
mim
See
if
you
take
good
care
of
me
P'ra
eu
cuidar
de
ti
For
me
to
take
care
of
you
Pra
dizer
que
te
amo
To
tell
you
that
I
love
you
Mas
numa
boa
baby
But
in
a
good
way
baby
Se
não
queres
tem
quem
queira
If
you
don't
want
to,
there
are
others
who
will
Sei
que
existe
um
outro
alguem
I
know
there's
someone
else
Que
está
louco
p'ra
cuidar
de
mim
Who's
crazy
to
take
care
of
me
(Sai,
se
não
queres
tem
quem
queira)
(Get
out,
if
you
don't
want
to,
there
are
others
who
will)
Cuida
bem
de
mim
Take
good
care
of
me
Sai,
sei
que
existe
um
outro
alguem
Get
out,
I
know
there's
someone
else
Então
cuida
bem
de
mim
So
take
good
care
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.