Yola Semedo - Desejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yola Semedo - Desejo




Desejo
Desire
Ah, eu, fico louca, baby
Ah, I go crazy, baby
Sempre que chegas perto, eu
Whenever you come close, I
Não consigo me controlar
Can't control myself
Desejo, desejo, desejo
Desire, desire, desire
E tu sabes bem que loucamente me envolvo
And you know well that I madly involve myself
No desejo de roubar um doce beijo, yeah
In the desire to steal a sweet kiss, yeah
Não faz isso, baby
Don't do this, baby
Te imploro, baby
I implore you, baby
Quero te dizer, te dizer
I want to tell you, tell you
Eu, não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero apenas uma noite especial
I just want a special night
Não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero sentir o teu calor, yeah
I want to feel your warmth, yeah
Não faz isso, baby, te imploro, baby
Don't do this, baby, I implore you, baby
Ninguém vai saber
Nobody will know
Não
No
Te juro ninguém vai saber
I swear nobody will know
Será um segredo meu e teu
It will be a secret between you and me
Sou capaz de fazer tudo, baby, pra te ter
I'm capable of doing anything, baby, to have you
uma vez
Just once
Te juro ninguém vai saber
I swear nobody will know
Será um segredo meu e teu
It will be a secret between you and me
Sou capaz de fazer tudo, baby, pra te ter
I'm capable of doing anything, baby, to have you
uma vez
Just once
Eu, não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero apenas uma noite especial
I just want a special night
Não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero sentir o teu calor, yeah
I want to feel your warmth, yeah
Hum, yeah
Hum, yeah
O teu jeito me enfeitiça loucamente
Your way bewitches me madly
Eu não sei se sou capaz de me controlar
I don't know if I'm able to control myself
Por quanto tempo mais
For how much longer
Eu tento me conter
I try to restrain myself
não aguento mais, quero teu calor
I can't take it anymore, I want your warmth
Eu, não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero apenas uma noite especial
I just want a special night
Não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero sentir o teu calor, yeah
I want to feel your warmth, yeah
Não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero apenas uma noite especial
I just want a special night
Uma noite especial
A special night
Não quero teu amor, não quero teu anel
I don't want your love, I don't want your ring
Quero sentir o teu calor, yeah
I want to feel your warmth, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.