Yola Semedo - Dias da Semana (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yola Semedo - Dias da Semana (Ao Vivo)




Dias da Semana (Ao Vivo)
Days of the Week (Live)
Baby eu tenho algo para te dizer
Baby, I have something to tell you
Eu espero que tu possas perceber
I hope you can understand
O que sinto por ti nao compara a ninguem
What I feel for you is like no other
Mas será que ja amaste assim alguem?
But have you ever loved someone like this?
Quando tiver que voar te vou levar
When you have to fly, I'll take you away
Quando errado estiveres vou perdoar
When you're wrong, I'll forgive you
Estarei aqui para ti em qualquer altitude isso tudo desde que teu amor nao mude
I'll be here for you at any altitude, as long as your love doesn't change
Na segunda, na terça, na quarta, pra na quinta te abraçar
On Monday, Tuesday, Wednesday, to hug you on Thursday
Na, sexta, no sabado, no domingo
On Friday, Saturday, Sunday
Baby vou te amar todos os dias da semana
Baby, I'll love you every day of the week
Teus problemas quero-os resolver
I want to solve your problems
Contigo vou envelhecer
With you, I will grow old
E por mais que agente brigue
And no matter how much we fight
Boy eu acho tao normal
Boy, I think it's so normal
Tudo faz parte das manias de um casal
It's all part of the quirks of a couple
Nao, nao me deixe por errar nao me deixe por sofrer
No, don't leave me for making a mistake, don't leave me for suffering
E qundo mal me comportar, diz-me para que eu possa ver
And when I misbehave, tell me so I can see
Pois estarei aqui pra ti em qualquer altitude
Because I'll be here for you at any altitude
Isso tudo desde que teu amor...
As long as your love...
Na segunda na terça na quarta pra na quinta te abracar
On Monday, Tuesday, Wednesday, to hug you on Thursday
Na sexta no sabado no domingo baby vou te amar todos os dias da semana
On Friday, Saturday, Sunday, baby, I'll love you every day of the week
Minha luta por ti nao acaba este sentimento nao desaba
My fight for you doesn't end, this feeling doesn't collapse
Gostaria que podeses ver teu valor
I wish you could see your worth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.