Yola Semedo - Hipérbole Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yola Semedo - Hipérbole Amor




Um amor puro, limpo e seguro
Любви чистой, чистой и безопасной
É que prometo dar-te agora e para o futuro
В том, что я обещаю дать тебе, сейчас и в будущем
Não tenhas medo o prometido
Не бойтесь того, что обещала
Por ti farei mover os males deste mundo
За тебя сделаю перемещения всех зол этого мира
Assim como Moisés o fez
Так же, как и Моисей сделал
Tal qual como Deus fez
Так, как Бог сделал
Eu darei-te o Éden baby como teu jardim
Я дам тебе рай, детка, как твой сад
Assim como Alexandre fez
Так как Александр сделал
Tal qual como Aquiles
Так, как Ахилл
Vencerei milhões de exércitos por ti
В себе миллионы армий только за тебя
Como reino de Esparta, eu irei lutar
Как царство Спарты, я буду бороться
Contra tudo e todos, por ti
Против всего и всех, только за тебя
Se tu quiseres, farei com que as estrelas escrevam teu nome no céu
Если ты хочешь, я сделаю так, что звезды пишут твое имя на небе
Como vemos nos filmes
Как мы видим в фильмах
Matarei todos os dragões que existem entre a terra e o céu
Убью всех драконов, что есть между землей и небом
Como lemos nos livros
Как мы читаем в книгах
Se tu quiseres farei com que a flora e a fauna, cantem por ti
Если ты хочешь, я сделаю так, что флора и фауна, спеть за тебя
Como nos contos de fábulas
Как и в истории басни
E serei a tua princesa encantada
И буду я твоей принцессой
Génia numa lâmpada
Génia в светильник
Como nos contos de fada
Как в сказках
Meu hipérbole amor
Мой гипербола любви
Tanto, por enquanto
Так, в то время как
Eu quero-te por extenso
Я хочу тебя прописью
Não tamanho, não medidas daquilo que eu expresso
Нет размера, нет меры того, что я выражаю
Ooo... Meu hipérbole amor
Ооо... Мой гипербола любви
Príncipe do amor
Принц любви
Chega a ser mais quente do que o tempo de calor
Становится теплее, что погода тепла
O que foi prometido, juro será cumprido
То, что было обещано, клянусь, будет исполнено
Tirar-te do deserto, como o povo de Israel
Взять тебя в пустыне, как народ Израиля
Assim como Moisés o fez
Так же, как и Моисей сделал
Tal qual como Deus fez
Так, как Бог сделал
Eu darei-te o Eden baby como teu jardim
Я дам тебе Eden baby, как твой сад
Assim como Alexandre fez
Так как Александр сделал
Tal qual como Aquiles
Так, как Ахилл
Vencerei milhões de exércitos por ti
В себе миллионы армий только за тебя
Como reino de Esparta, eu irei lutar
Как царство Спарты, я буду бороться
Contra tudo e todos, por ti
Против всего и всех, только за тебя
Se tu quiseres, farei com que as estrelas escrevam teu nome no céu
Если ты хочешь, я сделаю так, что звезды пишут твое имя на небе
Como vemos nos filmes
Как мы видим в фильмах
Matarei todos os dragões que existem entre a terra e o céu
Убью всех драконов, что есть между землей и небом
Como lemos nos livros
Как мы читаем в книгах
Se tu quiseres farei com que a flora e a fauna, cantem por ti
Если ты хочешь, я сделаю так, что флора и фауна, спеть за тебя
Como nos contos de fábulas
Как и в истории басни
E serei a tua princesa encantada
И буду я твоей принцессой
Génia numa lâmpada
Génia в светильник
Como nos contos de fada
Как в сказках
Meu hipérbole amor
Мой гипербола любви
Se tu quiseres, farei com que as estrelas escrevam teu nome no céu
Если ты хочешь, я сделаю так, что звезды пишут твое имя на небе
Como vemos nos filmes
Как мы видим в фильмах
Matarei todos os dragões que existem entre a terra e o céu
Убью всех драконов, что есть между землей и небом
Se tu quiseres farei com que a flora e a fauna, cantem por ti
Если ты хочешь, я сделаю так, что флора и фауна, спеть за тебя
E serei a tua princesa encantada
И буду я твоей принцессой
Génia numa lâmpada
Génia в светильник
Como nos contos de fada
Как в сказках
Meu hipérbole amor
Мой гипербола любви
Meu hipérbole amor
Мой гипербола любви
Meu hipérbole amor
Мой гипербола любви






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.