Paroles et traduction Yola Semedo - Hipérbole Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
amor
puro,
limpo
e
seguro
Любви
чистой,
чистой
и
безопасной
É
que
prometo
dar-te
agora
e
para
o
futuro
В
том,
что
я
обещаю
дать
тебе,
сейчас
и
в
будущем
Não
tenhas
medo
o
prometido
Не
бойтесь
того,
что
обещала
Por
ti
farei
mover
os
males
deste
mundo
За
тебя
сделаю
перемещения
всех
зол
этого
мира
Assim
como
Moisés
o
fez
Так
же,
как
и
Моисей
сделал
Tal
qual
como
Deus
fez
Так,
как
Бог
сделал
Eu
darei-te
o
Éden
baby
como
teu
jardim
Я
дам
тебе
рай,
детка,
как
твой
сад
Assim
como
Alexandre
fez
Так
как
Александр
сделал
Tal
qual
como
Aquiles
Так,
как
Ахилл
Vencerei
milhões
de
exércitos
só
por
ti
В
себе
миллионы
армий
только
за
тебя
Como
reino
de
Esparta,
eu
irei
lutar
Как
царство
Спарты,
я
буду
бороться
Contra
tudo
e
todos,
só
por
ti
Против
всего
и
всех,
только
за
тебя
Se
tu
quiseres,
farei
com
que
as
estrelas
escrevam
teu
nome
no
céu
Если
ты
хочешь,
я
сделаю
так,
что
звезды
пишут
твое
имя
на
небе
Como
vemos
nos
filmes
Как
мы
видим
в
фильмах
Matarei
todos
os
dragões
que
existem
entre
a
terra
e
o
céu
Убью
всех
драконов,
что
есть
между
землей
и
небом
Como
lemos
nos
livros
Как
мы
читаем
в
книгах
Se
tu
quiseres
farei
com
que
a
flora
e
a
fauna,
cantem
por
ti
Если
ты
хочешь,
я
сделаю
так,
что
флора
и
фауна,
спеть
за
тебя
Como
nos
contos
de
fábulas
Как
и
в
истории
басни
E
serei
a
tua
princesa
encantada
И
буду
я
твоей
принцессой
Génia
numa
lâmpada
Génia
в
светильник
Como
nos
contos
de
fada
Как
в
сказках
Meu
hipérbole
amor
Мой
гипербола
любви
Tanto,
por
enquanto
Так,
в
то
время
как
Eu
quero-te
por
extenso
Я
хочу
тебя
прописью
Não
há
tamanho,
não
há
medidas
daquilo
que
eu
expresso
Нет
размера,
нет
меры
того,
что
я
выражаю
Ooo...
Meu
hipérbole
amor
Ооо...
Мой
гипербола
любви
Príncipe
do
amor
Принц
любви
Chega
a
ser
mais
quente
do
que
o
tempo
de
calor
Становится
теплее,
что
погода
тепла
O
que
foi
prometido,
juro
será
cumprido
То,
что
было
обещано,
клянусь,
будет
исполнено
Tirar-te
do
deserto,
como
o
povo
de
Israel
Взять
тебя
в
пустыне,
как
народ
Израиля
Assim
como
Moisés
o
fez
Так
же,
как
и
Моисей
сделал
Tal
qual
como
Deus
fez
Так,
как
Бог
сделал
Eu
darei-te
o
Eden
baby
como
teu
jardim
Я
дам
тебе
Eden
baby,
как
твой
сад
Assim
como
Alexandre
fez
Так
как
Александр
сделал
Tal
qual
como
Aquiles
Так,
как
Ахилл
Vencerei
milhões
de
exércitos
só
por
ti
В
себе
миллионы
армий
только
за
тебя
Como
reino
de
Esparta,
eu
irei
lutar
Как
царство
Спарты,
я
буду
бороться
Contra
tudo
e
todos,
só
por
ti
Против
всего
и
всех,
только
за
тебя
Se
tu
quiseres,
farei
com
que
as
estrelas
escrevam
teu
nome
no
céu
Если
ты
хочешь,
я
сделаю
так,
что
звезды
пишут
твое
имя
на
небе
Como
vemos
nos
filmes
Как
мы
видим
в
фильмах
Matarei
todos
os
dragões
que
existem
entre
a
terra
e
o
céu
Убью
всех
драконов,
что
есть
между
землей
и
небом
Como
lemos
nos
livros
Как
мы
читаем
в
книгах
Se
tu
quiseres
farei
com
que
a
flora
e
a
fauna,
cantem
por
ti
Если
ты
хочешь,
я
сделаю
так,
что
флора
и
фауна,
спеть
за
тебя
Como
nos
contos
de
fábulas
Как
и
в
истории
басни
E
serei
a
tua
princesa
encantada
И
буду
я
твоей
принцессой
Génia
numa
lâmpada
Génia
в
светильник
Como
nos
contos
de
fada
Как
в
сказках
Meu
hipérbole
amor
Мой
гипербола
любви
Se
tu
quiseres,
farei
com
que
as
estrelas
escrevam
teu
nome
no
céu
Если
ты
хочешь,
я
сделаю
так,
что
звезды
пишут
твое
имя
на
небе
Como
vemos
nos
filmes
Как
мы
видим
в
фильмах
Matarei
todos
os
dragões
que
existem
entre
a
terra
e
o
céu
Убью
всех
драконов,
что
есть
между
землей
и
небом
Se
tu
quiseres
farei
com
que
a
flora
e
a
fauna,
cantem
por
ti
Если
ты
хочешь,
я
сделаю
так,
что
флора
и
фауна,
спеть
за
тебя
E
serei
a
tua
princesa
encantada
И
буду
я
твоей
принцессой
Génia
numa
lâmpada
Génia
в
светильник
Como
nos
contos
de
fada
Как
в
сказках
Meu
hipérbole
amor
Мой
гипербола
любви
Meu
hipérbole
amor
Мой
гипербола
любви
Meu
hipérbole
amor
Мой
гипербола
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sem Medo
date de sortie
21-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.