Yola Semedo - Mar Azul (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yola Semedo - Mar Azul (Ao Vivo)




Mar Azul (Ao Vivo)
Лазурное море (концертная запись)
Fala bem minha mana
Привет, сестрёнка,
faz tempo
Давно не виделись.
Olha-me bem
Посмотри на меня,
Meu sentimento ca tem medida
Мои чувства безграничны.
Tudo bem meu amigo, camba antigo
Здравствуй, мой друг, старый приятель,
Ouve-me bem
Послушай меня,
É tão bom estar contigo
Так хорошо быть с тобой.
Minha praia tão morena
Мой пляж такой смуглый,
Minha pena
Моя печаль,
A morena foi embora
Смуглянка ушла.
Minha mãe que me fazia carrapitos tão bonitos
Моя мама делала мне такие красивые косички,
Para eu me exibir na escola
Чтобы я могла щеголять в школе.
Capital situção
Столичная ситуация,
Afinado coração
Настроенное сердце
Ficou no São João bairro Benfica
Осталось в Сан-Жуане, район Бенфика,
28 tentação
28-е искушение
Com a família
С семьёй,
Com os irmãos e a restinga tão bonita
С братьями и такой красивой косой.
Azul do mar azul
Синева моря,
E a Lígia sofredora
И Лигия страдающая,
Nem o semba lhe consola
Даже семба её не утешает.
Pura dama, mana Mina quem diria
Истинная леди, сестра Мина, кто бы мог подумать.
Nana nina (nana nina)
Баю-бай (баю-бай).
Casemiro fofoqueiro, bufubeiro cazucuteiro
Каземиро сплетник, болтун, шутник.
Tropical matiné
Тропический утренник,
Montserrat Caballé
Монсеррат Кабалье,
Desportivo de São Paulo
Спортивный клуб Сан-Паулу,
Velha guarda na passada o dia inteiro
Старая гвардия на прогулке целый день
No ferroviário
На железной дороге.
Tropical matiné
Тропический утренник,
Montserrat Caballé
Монсеррат Кабалье,
Desportivo de São Paulo
Спортивный клуб Сан-Паулу,
Velha guarda na passada o dia inteiro
Старая гвардия на прогулке целый день
No ferroviário
На железной дороге.
No maxinde fui gastar meu salário
В Максинде я потратила свою зарплату,
Nas crekenha com a Maria eu fiz folia
В Крекенья с Марией я веселилась,
Dei a rede ao pescador na Baía...
Отдала сеть рыбаку в бухте...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.