Paroles et traduction Yola Semedo - Você Me Abana (1.0)
Você Me Abana (1.0)
You Sway Me (1.0)
Não
sou
de
ser
maluca,
mas
gosto
do
jeito
que
você
me
atua
I'm
not
usually
crazy,
but
I
like
the
way
you
act
around
me
Me
faz
parar
no
tempo,
tempo
não
avança
também
não
recua
You
make
me
stop
in
time,
time
doesn't
move
forward,
nor
does
it
go
back
Tu
me
congelas
completamente,
meu
sangue
fica
sólido
You
completely
freeze
me,
my
blood
becomes
solid
Tu
me
tens
toda
com
o
teu
jeito,
meu
rosto
fica
pálido
You
have
me
all
with
your
way,
my
face
turns
pale
Tudo
que
fazes
em
mim
me
deixa
esquisita
como
uma
tonta
Everything
you
do
to
me
makes
me
feel
strange
like
a
fool
Tens
o
poder
de
aquecer
o
meu
corpo,
brota
fogo
por
fora
You
have
the
power
to
warm
my
body,
fire
sprouts
outside
Quando
me
aqueces
com
os
teus
beijos,
o
mundo
dá
duas
voltas
When
you
warm
me
with
your
kisses,
the
world
spins
twice
Acende
a
chama
de
mil
perguntas
que
eu
não
sei
da
resposta
It
ignites
the
flame
of
a
thousand
questions
that
I
don't
know
the
answer
to
Você
abana
a
minha
postura,
You
sway
my
posture,
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Você
abana
a
minha
postura
You
sway
my
posture
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
hummm
...
ay
ay
...
hey
hummm
...
ay
ay
...
hey
Teu
toque
é
malandro
me
deixa
sem
fôlego,
eu
perco
a
força
toda
Your
touch
is
sly,
it
leaves
me
breathless,
I
lose
all
my
strength
Me
falas
bonito,
baixinho
no
ouvido
que
eu
me
derreto
toda
You
speak
beautifully,
softly
in
my
ear,
that
I
melt
completely
Você
tem
tudo
que
um
homem
tem
para
ser
meu
marido
You
have
everything
a
man
has
to
be
my
husband
Como
você
não
há
mais
ninguém
que
me
traz
tanto
agrado
Like
you,
there
is
no
one
else
who
brings
me
so
much
pleasure
Tudo
que
fazes
em
mim
me
deixa
esquisita
como
uma
tonta
Everything
you
do
to
me
makes
me
feel
strange
like
a
fool
Tens
o
poder
de
aquecer
o
meu
corpo,
brota
fogo
por
fora
You
have
the
power
to
warm
my
body,
fire
sprouts
outside
Quando
me
aqueces
com
os
teus
beijos,
o
mundo
dá
duas
voltas
When
you
warm
me
with
your
kisses,
the
world
spins
twice
Acende
a
chama
de
mil
perguntas
que
eu
não
sei
da
resposta
It
ignites
the
flame
of
a
thousand
questions
that
I
don't
know
the
answer
to
Você
abana
a
minha
postura,
You
sway
my
posture,
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Você
abana
a
minha
postura
You
sway
my
posture
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Você
abana
a
minha
postura
You
sway
my
posture
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Você
abana
a
minha
postura,
You
sway
my
posture,
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Você
me
deixa
tão
louca
You
drive
me
so
crazy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Você
abana
a
minha
postura,
You
sway
my
posture,
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Hummm,
você
me
dissimula
Hummm,
you
dissimulate
me
Huumm,
Você
me
dissimula
Huumm,
You
dissimulate
me
Você
abana
a
minha
postura,
You
sway
my
posture,
Você
me
leva
pra's
alturas
You
take
me
to
the
heights
Você
me
deixa
tão
louca
e
tonta
You
leave
me
so
crazy
and
dizzy
Você
me
dissimula
You
dissimulate
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.