Yola Semedo - Única (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yola Semedo - Única (Ao Vivo)




Única (Ao Vivo)
Única (Live)
Tu Brincas comigo, me fazes delirar
You play with me, you make me rave
Tu és um castigo, teu amor é veneno
You are a punishment, your love is poison
Ninguem quer viver assim, ohh não
No one wants to live like this, oh no
Tu pisas no meu êgo
You crush my ego
Contigo não paz, não sossego
With you, there is no peace, there is no quiet
Não não não não... ohhh não não não
No no no no... ohhh no no no
Sei que existem outras por ai...
I know there are others out there...
Quantas vezes eu lutei por acreditar no nosso amor...
How many times have I fought to believe in our love...
Tu Pisas no meu êgo baby
You crush my ego baby
E nada justifica a humilhação
And nothing justifies the humiliation
Mas quanto mais aprontas mais te quero...
But the more you get ready, the more I love you...
Que posso fazer se, ele me faz feliz, meu doce veneno...
What can I do if only he makes me happy, my sweet poison...
Que viciada eu.
How addicted I am.
Eu sei que não sou a única, eu sei...
I know I'm not the only one, I know...
Mas quando tou contigo baby eu sei, o que sinto em mim...(o que sinto em mim)
But when I'm with you baby, only I know what I feel inside me...(what I feel inside me)
Eu sei que não sou á única
I know I'm not the only one
Mas quando estou contigo baby existe tu e eu, tu e eu, tu e eu...
But when I'm with you baby, there's only you and me, you and me, you and me...
Eu sei que a minha acção não tem moral, eu sei, eu sei...
I know that my action is not moral, I know, I know...
Me deixa crazy... bem crazy baby
Make me crazy... crazy baby
Ninguém quer viver assim ohhh não...
No one wants to live like this ohhh no...
Tu pisas no meu êgo, contigo não paz não sossego não não não...
You crush my ego, with you there is no peace no rest no no no...
(Refrão 1x)
(Chorus 1x)
Então não adianta mais tentar
Then there's no point in trying anymore
Eu ja tentei e sei que não sou capaz não...
I've tried and I know I'm not capable, not...
quero o que meu baby me faz
I just want what my baby does to me
Com ele vou ficar... Vou ficar ai aiiii... vou ficar... OOhhhh
With him I will stay... I will stay ahhh... I will stay... OOhhhh
Eu sei que não sou a única
I know I'm not the only one
Mas quando tou contigo baby, eu sei o que sinto em mim...
But when I'm with you baby, only I know what I feel inside me...
Eu sei que não sou a única...
I know I'm not the only one...
Mas quando estou contigo baby existe... eu sei por isso eu tenho fé...
But when I'm with you baby, there's only... only I know that's why I have faith...
Mas tenho que um dia tudo Vai mudar (só meu)...
But I have faith that one day everything will change (only mine)...
Vais ser meu (só meu)
You'll be all mine (only mine)
vais ser meu (tu serás meu ohhh)
you'll be all mine (you will be all mine ohhh)
Eu tenho que um dia tudo vai mudar (tu serás meu uhhh yéeeee)...
I have faith that one day everything will change (you will be all mine uhhh yeeee)...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.