Yolanda Adams - Since The Last Time I Saw You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yolanda Adams - Since The Last Time I Saw You




Oh, ooh
О-о-о ...
Yea, yea, yea, yea, yea
Да, да, да, да, да.
Since the last time I saw you
С тех пор как я видел тебя в последний раз
God has moved another mountain out of my way
Бог сдвинул еще одну гору с моего пути.
Led me to green pastures
Привел меня к зеленым пастбищам.
Turned my midnight into day
Превратил мою полночь в день.
Placed my feet upon rock to stand
Я поставил ноги на камень, чтобы устоять.
Oh yes
О да
Since the last time I saw you
С тех пор как я видел тебя в последний раз
God has calmed another raging storm in my life
Бог успокоил еще одну бушующую бурю в моей жизни.
Led me into safety
Привел меня в безопасное место.
Turned my darkness into light
Превратил мою тьму в свет.
And now I stand in the power of his might
И теперь я стою во власти его могущества.
You would have thought that God has already done enough for me
Вы могли бы подумать, что Бог уже достаточно сделал для меня.
When he took my place at Calvary
Когда он занял мое место на Голгофе.
But he does so much more and more right before me eyes
Но он делает все больше и больше прямо у меня на глазах
And I have no other choice but to stand and testify
И у меня нет другого выбора, кроме как стоять и свидетельствовать.
Stand and testify
Встаньте и дайте показания
Since the last time I saw you
С тех пор как я видел тебя в последний раз
God has worked another wondrous miracle for me
Бог сотворил для меня еще одно чудесное чудо.
Led me into triumph now my blinded eyes can see
Привел меня к триумфу теперь мои ослепленные глаза могут видеть
That Christ the Lord performs victoriously, oh
Что Христос Господь совершает победоносно, о
You would have thought that he'd done enough for me
Можно было подумать, что он сделал для меня достаточно.
When he took my place at Calvary
Когда он занял мое место на Голгофе.
But he does more, and more, and more, and more every day
Но он делает все больше и больше с каждым днем.
He makes a way and he's made a way
Он прокладывает путь, и он проложил путь.
Since the last time I saw you
С тех пор как я видел тебя в последний раз
Things have changed
Все изменилось.
I'm not the same
Я уже не тот.
Since the last time
С прошлого раза





Writer(s): Varn Mckay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.